Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux défavorisés
Aide aux économiquement faibles
Artère à faible trafic
Bit de poids faible
Bit le moins significatif
Caractère de poids faible
Caractère le moins significatif
Charité
Chiffre de poids faible
Chiffre le moins significatif
Colite muqueuse F54 et K58.-
Cône faible
Cône à faible conicité
Cône à faible pente
Cône à pente faible
Cône à petite ouverture
Dermite F54 et L23-L25
Faible revenu
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Indigent
Liaison à faible trafic
Lutte contre la pauvreté
Nouveau pauvre
Pauvre
Pauvreté
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Route à faible trafic
Service à faible trafic
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
économiquement faible

Vertaling van "inquiétude la faible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
artère à faible trafic | liaison à faible trafic | route à faible trafic | service à faible trafic

kleine luchtdienst | route met weinig verkeer


cône à faible conicité | cône à faible pente | cône à pente faible | cône à petite ouverture | cône faible

slanke konus


bit de poids faible | bit le moins significatif | caractère de poids faible | caractère le moins significatif | chiffre de poids faible | chiffre le moins significatif

minst-significant cijfer


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


aide aux défavorisés [ aide aux économiquement faibles | charité ]

hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]


huile de colza à faible teneur en acide érucique

koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur




pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CSS et le SciCom comprennent que les remarques du professeur Van Larebeke, qui ont été rapportées dans la presse, étaient une expression de son inquiétude quant à l'augmentation de la charge en polluants de l'homme et de l'environnement et quant au nombre croissant de résultats scientifiques selon lesquels des effets néfastes sur la santé sont déjà constatés pour une faible exposition à ces polluants".

De HGR en het SciCom begrijpen dat de in de media gerapporteerde opmerkingen van professor Van Larebeke een uiting van zijn zorg waren over de toenemende belasting van mens en milieu met verontreinigende stoffen en over het groeiend aantal wetenschappelijke bevindingen die stellen dat er al bij lage blootstelling aan deze stoffen nadelige invloeden op de gezondheid worden geconstateerd".


25. La récente flambée des prix des produits de base est source d'inquiétude, tant au niveau intérieur, notamment pour ce qui est des ménages à faibles revenus, qu'au niveau international, en particulier en ce qui concerne les pays en développement importateurs nets de denrées alimentaires et/ou de pétrole.

25. De recente sterke stijging van de grondstoffenprijzen baart zorgen, zowel binnen de Unie, met name voor huishoudens met een laag inkomen, als daarbuiten, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden die netto-importeurs van voedsel en/of olie zijn.


25. La récente flambée des prix des produits de base est source d'inquiétude, tant au niveau intérieur, notamment pour ce qui est des ménages à faibles revenus, qu'au niveau international, en particulier en ce qui concerne les pays en développement importateurs nets de denrées alimentaires et/ou de pétrole.

25. De recente sterke stijging van de grondstoffenprijzen baart zorgen, zowel binnen de Unie, met name voor huishoudens met een laag inkomen, als daarbuiten, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden die netto-importeurs van voedsel en/of olie zijn.


Bien que le projet de loi, en raison de son caractère générique, ne soulève pas immédiatement de telles inquiétudes (17), la BCE souligne qu'il conviendra de s'assurer du respect intégral de l'interdiction relative à l'accès privilégié lors de la mise en oeuvre effective du projet de loi, entre autres, lors de la définition des critères concernant les projets éligibles (18) et les actifs suffisamment liquides et à faible risque (19) » (1).

Alhoewel dank zij het generieke karakter van het voorstel (17) er niet direct sprake is van een dergelijke problematiek, onderstreept de ECB dat bij de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het voorstel volledige naleving van het verbod op bevoorrechte toegang gewaarborgd dient te worden, onder meer bij de vaststelling van de criteria voor in aanmerking komende projecten18 en voldoende liquide en laag-risico activa (19)" (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
139. note avec inquiétude le faible taux d'utilisation des crédits d'engagement alloués à la sécurité des transports (55,95 %) et à l'Autorité de surveillance du GNSS (33,24 % au titre 3), pour lesquelles une grande partie de la somme engagée en 2007, provenant de l'excédent de l'exercice 2006, a été reportée sur l'exercice 2008; note avec inquiétude le faible taux d'utilisation des crédits de paiement alloués au marché intérieur et à l'optimisation des réseaux de transport (47,48 %), ou aux droits des passagers (58,96 %), en raison du retard dans la signature de contrats, ainsi qu'à l'Autorité ...[+++]

139. merkt bezorgd het lage bestedingspercentage op van de vastleggingskredieten voor beveiliging van het vervoer (55,95%) en voor de GNSS-toezichtautoriteit (33,24% in rubriek 3), waarvoor een groot deel van het bedrag dat in 2007 beschikbaar werd, vanwege het overschot in 2006, werd overgedragen naar 2008; merkt bezorgd het lage bestedingspercentage op van de betalingskredieten voor de interne markt en de optimalisering van vervoersystemen (47,48%), voor passagiersrechten (58,96%) vanwege de vertraging bij de ondertekening van de contracten en voor de GNSS-toezichtautoriteit (33,24% onder titel 3);


141. note avec inquiétude le faible taux d'utilisation des crédits d'engagement alloués à la sécurité des transports (55,95 %) et à l'Autorité de surveillance du GNSS (33,24 % au titre 3), pour lesquelles une grande partie de la somme engagée en 2007, provenant de l'excédent de l'exercice 2006, a été reportée sur l'exercice 2008; note avec inquiétude le faible taux d'utilisation des crédits de paiement alloués au marché intérieur et à l'optimisation des réseaux de transport (47,48 %), ou aux droits des passagers (58,96 %), en raison du retard dans la signature de contrats, ainsi qu'à l'Autorité ...[+++]

141. merkt bezorgd het lage bestedingspercentage op van de vastleggingskredieten voor beveiliging van het vervoer (55,95%) en voor de GNSS-toezichtautoriteit (33,24% in rubriek 3), waarvoor een groot deel van het bedrag dat in 2007 beschikbaar werd, vanwege het overschot in 2006, werd overgedragen naar 2008; merkt bezorgd het lage bestedingspercentage op van de betalingskredieten voor de interne markt en de optimalisering van vervoersystemen (47,48%), voor passagiersrechten (58,96%) vanwege de vertraging bij de ondertekening van de contracten en voor de GNSS-toezichtautoriteit (33,24% onder titel 3);


Dans le même temps, la nécessité de passer à une économie à faible émission de carbone et l'inquiétude grandissante à propos des approvisionnements en énergie entraîneront une hausse de l'offre d'énergie produite à partir de sources renouvelables, dont le prix baissera grâce au progrès technologique et à la production de masse.

Tegelijk zal de noodzakelijk overstap op een koolstofarme economie en de groeiende bezorgdheid over de energiezekerheid voor een grotere aanvoer van hernieuwbare energie zorgen, die door technologische vooruitgang en massaproductie veel goedkoper zal worden.


La situation en ce qui concerne le respect des droits de l'homme et la démocratie dans la région continue à susciter des inquiétudes; les régimes autocratiques et le faible niveau de développement de la société civile conduisent à un important déficit en termes de respect des droits de l'homme et des principes démocratiques.

De situatie met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie in de regio blijft aanleiding geven tot bezorgdheid. Autocratische regimes en een zwak ontwikkeld maatschappelijk middenveld maken dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen te wensen overlaat.


Les informations fournissent des indications claires sur la contribution essentielle des boissons non alcoolisées à l'exposition au cyclamate et confirment que, bien qu'il soit peu probable qu'elles aient suscité des inquiétudes en matière de sécurité à l'époque où l'étude a été effectuée, la marge de sécurité entre l'exposition et la DJA est faible chez les consommateurs importants de cyclamates.

Uit het onderzoek blijkt duidelijk dat frisdranken een grote bijdrage leveren aan de cyclamaatblootstelling en dat de veiligheidsmarge tussen de blootstelling en de ADI gering is in het geval van grote consumenten van cyclamaten, al is het niet waarschijnlijk dat de veiligheid hierdoor ten tijde van het onderzoek in het gedrang gekomen is.


Lors des discussions au Conseil, les États membres avaient exprimé leurs inquiétudes quant aux conditions de sécurité liées au transport d'huiles minérales, ainsi qu'au fait que la non harmonisation des taux d'accise en matière notamment d'huiles minérales pourrait inciter les particuliers à acheter des produits (notamment ceux utilisés pour le chauffage) dans un Etat à plus faible taxation et ensuite à les transporter eux-mêmes.

Bij de bespreking in de Raad hebben de lidstaten uiting gegeven aan hun bezorgdheid ten aanzien van de veiligheid van het vervoer van minerale oliën en het feit dat het gebrek aan harmonisatie van de accijnstarieven, met name wat de minerale oliën betreft, particulieren ertoe zou kunnen bewegen deze producten (met name die welke voor verwarming zijn bestemd) aan te kopen in een lidstaat met lagere belastingtarieven en ze vervolgens zelf te vervoeren.


w