Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «inquiétant surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Vereniging van Bezorgde Geleerden


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le taux de poursuites et de condamnations reste faible, ce qui est inquiétant,surtout si on le compare au nombre de victimes identifiées.

Het komt nog steeds in zeer weinig gevallen tot onderzoek en vervolging en dat stemt tot ongerustheid, in het bijzonder gezien het grote aantal slachtoffers dat wordt geïdentificeerd.


Ce constat est évidemment très inquiétant, surtout dans la mesure où la réforme de la sécurité civile tend à faire de la politique de prévention un élément plus central.

Dit is natuurlijk zeer verontrustend, in het bijzonder omdat de hervorming van de civiele veiligheid het preventiebeleid meer centraal wil stellen.


Les statistiques de l'OMS sur Gaza sont inquiétants, surtout pour les enfants qui souffrent de plus en plus de tuberculose.

De WGO-statistieken over Gaza zijn verontrustend, vooral voor kinderen die steeds meer aan tuberculose lijden.


L'intervenant s'inquiète surtout du manque de garanties juridiques particulières destinées à protéger les informations sensibles, conformément à l'article 6 de la Convention européenne.

Spreker maakt zich vooral ongerust over het gebrek aan bijzondere juridische waarborgen om, in navolging van artikel 6 van de Europese Conventie, gevoelige informatie te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui doit nous inquiéter, c'est que ce sont surtout les personnes vulnérables qui semblent être les victimes de telles pratiques de vente.

Wat ons zorgen moet baren is dat vooral kwetsbare mensen het slachtoffer lijken te worden van dergelijke verkooppraktijken.


Les éleveurs belges, surtout les propriétaires de moutons, s'inquiètent parce que l'épidémie progresse vers eux et qu'il n'existerait aucun vaccin.

Belgische veehouders, vooral schapenhouders worden ongerust omdat de ziekte hun richting uitkomt en er geen vaccin zou zijn.


Le bilan de ce rapport est, dans le cas de notre pays, surtout inquiétant pour l'Afghanistan.

Wat ons land betreft, is de balans volgens het verslag vooral onrustwekkend met betrekking tot Afghanistan.


C'est également nécessaire pour pouvoir analyser correctement les interactions entre les différentes politiques - certains participants s'inquiétant par exemple de la compatibilité du marché intérieur et des contrats d'approvisionnement énergétique à long terme - et, surtout, l'interaction fondamentale entre politique de l'énergie et politique de l'environnement.

Dit perspectief is ook noodzakelijk voor een correcte beoordeling van de interacties tussen beleidsinitiatieven, waarbij als voorbeeld de door de deelnemers uitgesproken bezorgdheid over de compatibiliteit van de interne markt en energieleveringscontracten voor de langere termijn kan worden genoemd, alsook de wezenlijk belangrijke interactie tussen het energie- en het milieubeleid.


- Je m'inquiète surtout de la différence de traitement selon l'appréciation des chefs de corps.

- Ik maak me vooral zorgen over het verschil in behandeling naargelang van de beoordeling door de korpschef.


Ce qui m'inquiète surtout, c'est que, lors des discussions sur le dopage, la commission des Affaires sociales a constaté qu'il n'y avait pas de frontière nette entre la sanction disciplinaire prise à l'égard d'un sportif sur la base d'un décret et la sanction correctionnelle prise sur la base de la loi sur les stupéfiants.

Wat mij vooral bekommert, is dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden tijdens de bespreking van de dopingproblematiek heeft vastgesteld dat er geen scherpe scheidingslijn loopt tussen de disciplinaire bestraffing van een sporter op grond van een decreet en de correctionele bestraffing op grond van de dopingwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétant surtout ->

Date index: 2022-09-26
w