Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative franco-suédoise institue " (Frans → Nederlands) :

Troisièmement, la décision du Conseil 2001/427/JAI, adoptée sur la base d'une initiative franco-suédoise, institue un Réseau européen de prévention de la criminalité visant à soutenir les actions engagées par les États membres dans ce domaine.

In de derde plaats is er het besluit van de Raad 2001/427/JBZ, dat is goedgekeurd op basis van een Frans-Zweeds initiatief en voorziet in de oprichting van een Europees netwerk voor criminaliteitspreventie om de acties die lidstaten in dit gebied ondernemen te ondersteunen.


19. se félicite de l'initiative franco-suédoise de parrainer une "task force" sur les biens collectifs mondiaux (Global Public Goods) afin d'identifier les domaines prioritaires d'action commune et de rechercher la manière dont ces intérêts communs pourraient être gérés sur le plan institutionnel et financés; invite l'UE à présenter cette initiative à Johannesburg, assortie d'une proposition de l'UE sur les biens collectifs mondiaux tels que la santé publique, l'environnement, l'accès aux connaissances, la stabilité financière, la sé ...[+++]

19. is verheugd over het Frans-Zweedse initiatief tot ondersteuning van een werkgroep inzake Global Public Goods, waarmee prioriteitsgebieden voor gezamenlijke maatregelen moeten worden geïdentificeerd, terwijl tevens wordt aangegeven hoe deze gemeenschappelijke belangen institutioneel moeten worden beheerd en hoe ze moeten worden gefinancierd; doet een beroep op de EU dit initiatief in Johannesburg aan de orde te stellen met een EU‑initiatiefvoorstel inzake Global Public Goods, zoals gezondheid, milieu, toegang tot kennis, financiële stabiliteit en veiligheid en vrede;


En ce qui concerne le point 2 de la question, il est à noter que, vu l'historique de ces traités (convention franco-belge du 12 août 1843 - convention belgo-hollandaise du 24 mai 1845 - convention belgo-luxembourgeoise du 11 octobre 1845 - convention belgo-suédoise du 18 janvier 1956 - convention franco-belge du 20 janvier 1959), seule une initiative européenne pourrait donner une solution satisfaisante à la problématique.

Wat betreft punt 2 van uw vraag kan, gelet op de historiek van deze verdragen (Frans-Belgische overeenkomst van 12 augustus 1843 - Belgisch-Nederlandse overeenkomst van 24 mei 1845 - Belgisch-Luxemburgse overeenkomst van 11 oktober 1845 - Belgisch-Zweedse overeenkomst van 18 januari 1956 - Frans-Belgische overeenkomst van 20 januari 1959) misschien worden opgeworpen dat enkel een Europees initiatief terzake een sluitende en afdoende oplossing voor deze problematiek kan betekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiative franco-suédoise institue ->

Date index: 2023-04-17
w