Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infractions mineures reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système existant reste donc d'application pour les sanctions graves. l est complété par un système différent pour les infractions mineures: ce qui présente l'avantage de décharger les parquets pour les faits moins sérieux.

Het bestaande systeem blijft dus van toepassing voor de zware sancties. Het wordt aangevuld door een verschillend systeem voor de lichte overtredingen : dit biedt het voordeel de parketten voor de minder ernstige feiten te ontlasten.


L'autorité fédérale reste notamment compétente en ce qui concerne « les règles de droit pénal qualifiant d'infraction les comportements qui contreviennent à la protection de la jeunesse et établissant des peines qui punissent ces infractions » et « la détermination des mesures qui peuvent être prises à l'égard des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction ».

De federale overheid blijft onder andere bevoegd voor « de strafrechtelijke regels waarbij gedragingen die inbreuk plegen op de jeugdbescherming als misdrijf worden omschreven en waarbij op die inbreuken straffen worden gesteld » en « de opgave van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit (MOF) hebben gepleegd ».


L'autorité fédérale reste notamment compétente en ce qui concerne « les règles de droit pénal qualifiant d'infraction les comportements qui contreviennent à la protection de la jeunesse et établissant des peines qui punissent ces infractions » et « la détermination des mesures qui peuvent être prises à l'égard des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction ».

De federale overheid blijft onder andere bevoegd voor « de strafrechtelijke regels waarbij gedragingen die inbreuk plegen op de jeugdbescherming als misdrijf worden omschreven en waarbij op die inbreuken straffen worden gesteld » en « de opgave van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit (MOF) hebben gepleegd ».


La loi stipule que le jeune qui a été confié à une institution communautaire fermée, à dater de la citation en dessaisissement, peut être transféré à la section éducation d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (52) Dans l'attente de la création de ce centre, le règlement susmentionné reste d'application.

De wet bepaalt dat de betrokkene, die werd toevertrouwd aan een gesloten gemeenschapsinstelling, vanaf het moment dat de vordering tot de uithandengeving werd ingesteld, overgebracht kan worden naar de opvoedingsafdeling van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (52) In afwachting van de oprichting van dit centrum, blijft de hogergenoemde regeling van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amende pour la première catégorie, les infractions mineures, reste fixée à 50 euros.

De boete voor de eerste categorie van overtredingen, de lichte overtredingen, blijft op 50 euro hangen.


Quant au délai dont disposent les victimes mineures pour faire leur déposition, l'article 21bis du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle dispose que les délais de prescription de l'action publique concernant des infractions sexuelles ne commencent à courir que le jour où la victime a atteint l'âge de 18 ans et qu'en cas de correctionnalisation d'une telle infraction le délai de prescription de l'action publique reste le même que celui q ...[+++]

Wat de termijn betreft waarover minderjarige slachtoffers beschikken om aangifte te doen, bepaalt artikel 21bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering dat de verjaringstermijnen van de strafvordering voor seksuele misdrijven pas begint te lopen vanaf de dag waarop het slachtoffer de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt en dat ingeval van correctionalisering van een dergelijk misdrijf de verjaringstermijn voor de strafvordering dezelfde blijft als die welke is bepaald voor een misdaad.




Anderen hebben gezocht naar : infractions mineures reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infractions mineures reste ->

Date index: 2024-08-05
w