Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informé que mme soullie sera remplacée » (Français → Néerlandais) :

En outre, les autorités françaises compétentes m’ont informé que Mme Soullie sera remplacée par M. Hortefeux avec effet au 24 mars 2011.

De bevoegde autoriteiten van Frankrijk hebben mij medegedeeld dat mevrouw Soullie per 24 maart 2011 door de heer Hortefeux zal worden vervangen.


Outre Mme Bormans, il y aussi une autre personne qui gère les dossiers de près, mais celle-ci part à la retraite à la fin de 2011 et on ignore encore si elle sera remplacée.

Op dit ogenblik is er naast mevrouw Bormans nog één andere persoon intensief met de problematiek bezig, maar die gaat eind 2011 met pensioen en het is nog niet duidelijk of hij zal worden vervangen.


Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, répond que le secteur sera informé en bonne et due forme du report de l'entrée en vigueur, notamment par le biais de contacts avec pharma.be, l'Agence fédérale des médicaments et le SPF Santé publique.

Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, antwoordt dat de sector goed wordt geïnformeerd over het uitstel van inwerkingtreding, onder meer via contacten met pharma.be, het Agentschap voor de Geneesmiddelen en de FOD Volksgezondheid.


Mme Zrihen demande en particulier comment sera déterminé le niveau de confidentialité des informations à caractère confidentiel.

Mevrouw Zrihen vraagt meer specifiek hoe het niveau van vertrouwelijkheid in verband met de vertrouwelijke informatie zal worden bepaald ?


L'amendement nº 40 de Mme de T' Serclaes et M. Mahoux (doc. Sénat, nº 2-554/4) tend à insérer un article 931ter, prévoyant qu'il appartient au Roi d'établir un modèle de lettre qui sera envoyée au mineur pour information.

Amendement nr. 40 van mevrouw de T' Serclaes en de heer Mahoux (stuk Senaat, nr. 2-554/4) strekt ertoe een artikel 931ter in te voegen, waarbij het aan de Koning toekomt standaardbrieven op te stellen die ter informatie aan de minderjarige worden toegestuurd.


Chaque fois qu’un appel direct sera fait à la compétence de ma collègue, Mme Georgieva, nous vous fournirons des réponses écrites, par exemple en ce qui concerne la situation des pourparlers et des négociations avec la Russie sur les questions d’information et de surveillance.

Voor zover het om kwesties gaat die rechtstreeks onder de bevoegdheid van mijn collega Georgieva vallen, zullen we u schriftelijk van antwoord dienen. Dit geldt bijvoorbeeld voor de vraag hoe de stand van de gesprekken en de onderhandelingen met Rusland is met betrekking tot informatie en monitoring.


Je peux garantir à Mme Wallis et à tous les honorables députés de cette Assemblée que le Parlement sera tenu pleinement et constamment informé des activités de négociation et qu’il participera aux délégations, au niveau desdites activités de négociation.

Ik kan mevrouw Wallis en alle afgevaardigden verzekeren dat het Parlement volledig en voortdurend op de hoogte zal worden gehouden van de onderhandelingsactiviteiten en dat het Parlement binnen de delegaties bij de onderhandelingen betrokken zal worden.


- Je vous informe que, dès aujourd’hui, le 18 décembre 2003, la déclaration écrite 17/2003 des députés M. Stevenson, M. van den Bos, Mme Maes, M. Papayannakis et M. Whitehead sur une interdiction des fourrures de chat et de chien a recueilli les signatures de plus de la majorité des membres qui composent le Parlement et qu’elle sera par conséquent, conformément à l’article 51, paragraphe 4, du règlement, transmise à son destinataire et publiée, avec indication du nom des signataires, dans le procès-verbal de cette séance.

Ik deel u mee dat de schriftelijke verklaring nr. 17/2003 van de leden Stevenson, Van den Bos, Maes, Papayannakis en Whitehead over een verbod op de handel in bont van katten en honden per vandaag, 18 december 2003, door de meerderheid van de leden van het Parlement is ondertekend en derhalve overeenkomstig artikel 51, lid 4 van het Reglement zal worden toegezonden aan de adressaat en worden gepubliceerd in de aangenomen teksten van de vergadering van vandaag, met vermelding van de namen van de ondertekenaars.


Je voudrais préciser à Mme Plooij que la directive sur les droits d’auteur dans la société de l’information sera débattue lors du prochain Conseil "marché intérieur" du 25 mai.

Ik zou graag mevrouw Plooij willen zeggen dat de richtlijn over het auteursrecht in de informatiemaatschappij, dat die richtlijn besproken zal worden tijdens de aanstaande Interne Markt Raad die op 25 mei zal plaatshebben.


En réponse aux deux premières questions, j'informe Mme de Bethune que le remboursement des consultations ambulatoires de diététique tenues dans ces centres ne sera pas possible en 2005 en raison des difficultés budgétaires du secteur des soins de santé.

In antwoord op de eerste twee vragen kan ik mevrouw de Bethune meedelen dat de terugbetaling van ambulante hulp door diëtisten in centra, analoog aan de centra voor zeldzame metabole aandoeningen of voor diabetes mellitus, wegens de begrotingsproblemen in de geneeskundige verzorging in 2005 niet mogelijk zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informé que mme soullie sera remplacée ->

Date index: 2024-09-16
w