Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignons ingérés
Devoir d'ingérence
Dispositif de satiété gastrique ingérable
Droit d'ingérence
Information
Ingérence
Moyen d'information
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Système d'information
Système d'information automatisé
Système d’information de chevet
Système en ligne

Traduction de «informations sans ingérence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


Champignons ingérés

toxisch gevolg van eten van paddenstoelen


dispositif de satiété gastrique ingérable

in te slikken hulpmiddel voor maagverzadiging


ingérence dans le système de localisation des navires de pêche par satellite

ingrijpen in het systeem voor de positiebepaling van vissersvaartuigen via satelliet


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed


système d’information de chevet

informatiesysteem aan bed


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lési ...[+++]

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


information [ moyen d'information ]

informatie [ informatiemiddel ]


système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]

informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en va d'autant plus ainsi que la transmission de ces informations constitue une ingérence dans le droit au respect de la vie privée et familiale protégé par l'article 22 de la Constitution.

Zulks geldt des te meer daar het bezorgen van die inlichtingen een inmenging vormt in het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven, dat beschermd wordt bij artikel 22 van de Grondwet.


Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations provenant de la B.N.G. pour exécuter leurs missions légales, et compte tenu du fait que ce droit ne peut ...[+++]

Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]


Compte tenu notamment du fait que l'Organe de contrôle de l'information policière contrôle le respect des conditions légales et réglementaires relatives au traitement de données personnelles sensibles, l'article 44/1, § 2, de la loi sur la fonction de police n'entraîne pas une ingérence disproportionnée dans l'exercice du droit au respect de la vie privée.

Mede gelet op het feit dat het Controleorgaan op de politionele informatie toezicht houdt op de naleving van de wettelijke en reglementaire voorwaarden betreffende de verwerking van gevoelige persoonsgegevens, houdt artikel 44/1, § 2, van de wet op het politieambt geen onevenredige inmenging in het recht op eerbieding van het privéleven in.


Ce droit comprend la liberté d'opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées sans qu'il puisse y avoir ingérence d'autorités publiques et sans considération de frontière.

Dit recht omvat de vrijheid een mening te koesteren en de vrijheid om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen of door te geven, zonder inmenging van overheidswege en ongeacht grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition qui a précédé l'adoption de l'article 22 de la Constitution insistait sur « la protection de la personne, la reconnaissance de son identité, l'importance de son épanouissement et celui de sa famille..». et elle soulignait la nécessité de protéger la vie privée et familiale « des risques d'ingérence que peuvent constituer, notamment par le biais de la modernisation constante des techniques de l'information, les mesures d'investigation, d'enquête et de contrôle menées par les pouvoirs publics et organisme ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij het uitoefenen van hun functie of hun activiteit » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-4/2°, p. 3).


Il est également à noter que ces informations ne peuvent pas être recueillies dans le cadre d'enquêtes sur l'extrémisme et l'ingérence.

Er moet ook opgemerkt worden dat deze gegevens niet kunnen ingewonnen worden in het kader van onderzoeken naar extremisme en inmenging.


Toutefois, la proposition des sénatrices De Schamphelaere et de Bethune visant à modifier le règlement du Sénat et à instituer un code de déontologie pour les sénateurs (do c. Sénat 3-1287/1) prévoit également qu'un magistrat qui prend connaissance d'une telle ingérence d'un sénateur peut en informer le président du Sénat, lequel est tenu de transmettre à son tour l'information à la commission de déontologie.

Evenwel voorziet het voorstel tot wijziging van het reglement van de Senaat en tot instelling van een deontologische code voor senatoren van de senatrices De Schamphelaere en de Bethune (stuk Senaat 3-1287/1) tegelijk dat een magistraat die kennis neemt van een dergelijke inmenging van een senator, hiervan de voorzitter van de Senaat op de hoogte kan stellen, die dit op zijn/haar beurt moet doorgeven aan de deontologische commissie.


Toutefois, la proposition des sénatrices De Schamphelaere et de Bethune visant à modifier le règlement du Sénat et à instituer un code de déontologie pour les sénateurs (do c. Sénat 3-1287/1) prévoit également qu'un magistrat qui prend connaissance d'une telle ingérence d'un sénateur peut en informer le président du Sénat, lequel est tenu de transmettre à son tour l'information à la commission de déontologie.

Evenwel voorziet het voorstel tot wijziging van het reglement van de Senaat en tot instelling van een deontologische code voor senatoren van de senatrices De Schamphelaere en de Bethune (stuk Senaat 3-1287/1) tegelijk dat een magistraat die kennis neemt van een dergelijke inmenging van een senator, hiervan de voorzitter van de Senaat op de hoogte kan stellen, die dit op zijn/haar beurt moet doorgeven aan de deontologische commissie.


Toutefois, la proposition des sénatrices De Schamphelaere et de Bethune visant à modifier le règlement du Sénat et à instituer un code de déontologie pour les sénateurs (do c. Sénat 3-1287/1) prévoit également qu'un magistrat qui prend connaissance d'une telle ingérence d'un sénateur peut en informer le président du Sénat, lequel est tenu de transmettre à son tour l'information à la commission de déontologie.

Evenwel voorziet het voorstel tot wijziging van het reglement van de Senaat en tot instelling van een deontologische code voor senatoren van de senatrices De Schamphelaere en de Bethune (stuk Senaat 3-1287/1) tegelijk dat een magistraat die kennis neemt van een dergelijke inmenging van een senator, hiervan de voorzitter van de Senaat op de hoogte kan stellen, die dit op zijn/haar beurt moet doorgeven aan de deontologische commissie.


Toutefois, la proposition des sénatrices De Schamphelaere et de Bethune visant à modifier le règlement du Sénat et à instituer un code de déontologie pour les sénateurs (doc. Sénat 3-1287/1) prévoit également qu'un magistrat qui prend connaissance d'une telle ingérence d'un sénateur peut en informer le président du Sénat, lequel est tenu de transmettre à son tour l'information à la commission de déontologie.

Evenwel voorziet het voorstel tot wijziging van het reglement van de Senaat en tot instelling van een deontologische code voor senatoren van de senatrices De Schamphelaere en de Bethune (stuk Senaat 3-1287/1) tegelijk dat een magistraat die kennis neemt van een dergelijke inmenging van een senator, hiervan de voorzitter van de Senaat op de hoogte kan stellen, die dit op zijn/haar beurt moet doorgeven aan de deontologische commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations sans ingérence ->

Date index: 2021-03-21
w