Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bateau à marchandises
Cargo
Cargo de diverses
Cargo de marchandises diverses
Delirium tremens
Diverses
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Industrie diverse
Infliger des amendes
Infliger des sanctions
Jalousie
Marchandises diverses
Mauvais voyages
Navire de charge
Navire de transport de marchandises
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "infliger aux diverses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






bateau à marchandises | cargo | cargo de diverses | cargo de marchandises diverses | navire de charge | navire de transport de marchandises

vrachtschip


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven




aider à clarifier les synergies entre diverses composantes

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


utiliser des couteaux pour diverses opérations de découpe

messen hanteren om te snijden | messen voor het snijden gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il lui semble un peu dépassé de fixer chaque fois dans l'article la peine à infliger aux diverses catégories, étant donné que l'appréciation du juge est influencée, outre la personnalité de l'auteur, par les circonstances de la cause.

Het komt hem wat verouderd voor telkens in het artikel de straf vast te leggen voor de verschillende categorieën. Niet alleen de persoonlijkheid van de dader, maar ook de omstandigheden beïnvloeden immers de beoordeling van de rechter.


Il lui semble un peu dépassé de fixer chaque fois dans l'article la peine à infliger aux diverses catégories, étant donné que l'appréciation du juge est influencée, outre la personnalité de l'auteur, par les circonstances de la cause.

Het komt hem wat verouderd voor telkens in het artikel de straf vast te leggen voor de verschillende categorieën. Niet alleen de persoonlijkheid van de dader, maar ook de omstandigheden beïnvloeden immers de beoordeling van de rechter.


3° sur décision du directeur général de la direction générale de l'appui et de la gestion, si l'autorité militaire lui inflige une mesure statutaire ou si l'aspirant fait l'objet d'un échec définitif en vertu de l'article 40 de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires;

3° op beslissing van de directeur-generaal van de algemene directie van de ondersteuning en het beheer indien de militaire overheid hem een statutaire maatregel oplegt of indien de aspirant het voorwerp uitmaakt van een definitieve afwijzing krachtens artikel 40 van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsmaatregelen;


Les abus infligés par ce régime militaire aux individus, et tout particulièrement aux diverses minorités – je voudrais mentionner le peuple Karen tout particulièrement – sont horrifiants.

Wat dit militaire regime zich tegenover individuen niet allemaal permitteert, vooral tegenover leden van de verschillende minderheden – ik noem in het bijzonder de Karen – is verschrikkelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 2 du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété de manière telle que les peines que l'article 29 des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par arrêté royal du 16 mars 1968, modifié par l'article 6 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, inflige pour une infraction à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 doivent être considérées comme moins fortes que les peines qui étaient prévues par ce ...[+++]

« Schendt artikel 2 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de straffen die voor inbreuk op artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 worden opgelegd bij artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, minder zwaar moeten worden geacht dan de straffen die bij hetzelfde artikel waren bepaald vóór die wijziging derwijze dat het aldus gewijzigde artikel 29 vanaf ...[+++]


« L'article 2 du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété de manière telle que les peines que l'article 29 des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par arrêté royal du 16 mars 1968, modifié par l'article 6 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, inflige pour une infraction à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 doivent être considérées comme moins fortes que les peines qui étaient prévues par ce ...[+++]

« Schendt artikel 2 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de straffen die voor inbreuk op artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 worden opgelegd bij artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij de artikelen 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, minder zwaar moeten worden geacht dan de straffen die bij hetzelfde artikel waren bepaald voor die wijziging derwijze dat het aldus gewijzigde artikel 29 ...[+++]


Pour assurer le contrôle efficace du respect des obligations qui incombent aux producteurs et aux distributeurs, les États membres devraient mettre en place ou désigner des autorités chargées de surveiller la sécurité des produits et dotées de pouvoirs leur permettant de prendre des mesures appropriées, y compris d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, et d'assurer une coordination appropriée entre les diverses autorités désignées.

Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.


(22) Pour assurer le contrôle efficace du respect des obligations qui incombent aux producteurs et aux distributeurs, les États membres devraient mettre en place ou désigner des autorités chargées de surveiller la sécurité des produits et dotées de pouvoirs leur permettant de prendre des mesures appropriées, y compris d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, et d'assurer une coordination appropriée entre les diverses autorités désignées.

(22) Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.


On peut dès lors se poser la question de savoir qui doit assumer la charge des diverses dépenses occasionnées aux pouvoirs publics et aux particuliers par des accidents de ce type, sans parler de la réparation de dommages extrêmement graves infligés à l'homme (blessés graves, morts, cancers, et cetera) ou à l'environnement (pollution irréparable d'une nappe phréatique, destruction d'un site, contamination nucléaire, et cetera).

De vraag rijst dan ook wie moet opdraaien voor de kosten waarmee de overheid en particulieren tengevolge van dergelijke ongevallen worden geconfronteerd, afgezien nog van het herstel van de zware schade toegebracht aan de mens (zwaar gewonden, doden, kankergevallen, enzovoort) of aan het milieu (onherstelbare vervuiling van het grondwater, vernietiging van een site, nucleaire besmetting, enzovoort).


On peut dès lors se poser la question de savoir qui doit assumer la charge des diverses dépenses occasionnées aux pouvoirs publics et aux particuliers par des accidents de ce type, sans parler de la réparation de dommages extrêmement graves infligés à l'homme (blessés graves, morts, cancers, et cetera) ou à l'environnement (pollution irréparable d'une nappe phréatique, destruction d'un site, contamination nucléaire, et cetera).

De vraag rijst dan ook wie moet opdraaien voor de kosten waarmee de overheid en particulieren tengevolge van dergelijke ongevallen worden geconfronteerd, afgezien nog van het herstel van de zware schade toegebracht aan de mens (zwaar gewonden, doden, kankergevallen, enzovoort) of aan het milieu (onherstelbare vervuiling van het grondwater, vernietiging van een site, nucleaire besmetting, enzovoort).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infliger aux diverses ->

Date index: 2021-02-26
w