Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indûment perçus doivent » (Français → Néerlandais) :

La disposition civile avait, toutefois, encore une raison d'être, parce que la règle selon laquelle les droits de transport indûment perçus doivent être restitués ­ indépendamment de la raison pour laquelle ils ont été indûment perçus et, donc, des raisons qui peuvent exister dans un système forfaitaire ­ reste applicable.

De burgerlijke bepaling had wel nog zin omdat de regel dat ten onrechte geïnd vervoergeld ­ los van de reden waarom dit onterecht is en dus ook om redenen die kunnen bestaan in een forfaitair systeem ­ moet worden teruggegeven, wel blijft gelden.


Elle visait uniquement à prévenir un raisonnement a contrario suivant lequel des frais indûment perçus autres que des frais de déplacement ne doivent pas être restitués.

De wijziging was enkel bedoeld om een redenering a contrario te vermijden volgens welke andere onrechtmatig geïnde kosten dan reiskosten niet moeten worden teruggegeven.


Cette situation suscite fréquemment de l'irritation chez les pensionnés qui doivent attendre de nombreux mois avant de pouvoir récupérer les montants indûment perçus.

Deze situatie wekt vaak wrevel op bij de gepensioneerden die vele maanden moeten wachten alvorens de ten onrechte geïnde bedragen te kunnen recupereren.


Cette situation suscite fréquemment de l'irritation chez les pensionnés qui doivent attendre de nombreux mois avant de pouvoir récupérer les montants indûment perçus.

Deze situatie wekt vaak wrevel op bij de gepensioneerden die vele maanden moeten wachten alvorens de ten onrechte geïnde bedragen te kunnen recupereren.


Si les intérêts doivent être perçus distinctement des montants indûment payés, le fonctionnaire dirigeant peut, dans les mêmes conditions, renoncer aux intérêts inférieurs à 50 euros.

Indien de rentebedragen apart van de onverschuldigd betaalde bedragen moeten worden geïnd, dan kan de leidend ambtenaar onder dezelfde voorwaarden afzien van rentebedragen die niet meer dan 50 euro bedragen.


(65) considérant que, en vue de garantir l'égalité de traitement des exportateurs dans les États membres, il y a lieu, dans le domaine des restitutions à l'exportation, de prévoir explicitement le remboursement des intérêts par le bénéficiaire de tout montant indûment payé et de préciser les modalités de paiement; que, afin d'améliorer la protection des intérêts financiers de la Communauté, il convient de prévoir notamment que, en cas de cession du droit à la restitution, cette obligation soit étendue au cessionnaire; que les montants récupérés ainsi que les intérêts et le produit des sanctions ...[+++]

(65) Overwegende dat het, om een gelijke behandeling van de exporteurs in de lidstaten te garanderen, dienstig is op het gebied van de uitvoerrestituties uitdrukkelijk te bepalen dat wie een onverschuldigd betaald bedrag heeft ontvangen, daarover rente moet vergoeden, en voorts de nadere regels inzake de betaling daarvan te preciseren; dat, om de financiële belangen van de Gemeenschap beter te beschermen, met name dient te worden bepaald dat deze verplichting in geval van overdracht van het recht op de restitutie tot de cessionaris wordt uitgebreid; dat het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) voor de ontvangs ...[+++]


considérant qu'il y a lieu de prévoir le remboursement par le bénéficiaire avec intérêts de tout montant indûment payé; que les montants récupérés ainsi que les intérêts perçus doivent être crédités au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), conformément aux principes édictés par l'article 8 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 729/70 du Conseil, du 21 avril 1970, relatif au financement de la politique agricole commune (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is te bepalen dat elk onverschuldigd betaald bedrag door de begunstigde met rente moet worden terugbetaald; dat de terugontvangen bedragen en de geïnde rente van het EOGFL moeten worden gecrediteerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2048/88 (3);


Ces fraudeurs doivent rembourser les montants indûment perçus et sont suspendus pour 52 semaines s'ils sont actuellement au chômage.

Zij moeten het onterecht uitgekeerde bedrag terugbetalen en als ze nu nog werkloos zijn, worden ze voor 52 weken geschorst.


Les intéressés doivent alors rembourser les montants indûment perçus. Dans sa réponse, le Secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État a affirmé qu'il était favorable à l'automatisation de ces flux de données, mais que cette opération nécessitait une concertation avec la ministre de la Justice et avec le ministre des Affaires sociales (Question n° 65 du 26 juillet 2005, Questions et Réponses, la Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17255).

In zijn antwoord heeft de staatssecretaris voor Informatisering van de Staat gesteld dat hij positief staat tegenover het automatiseren van de gegevensstromen, maar dat dit overleg vraagt met de minister van Justitie en met de minister van Sociale Zaken (Vraag nr. 65 van 26 juli 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17255).


Les hôpitaux dont les médecins surconsomment les prestations de biologie clinique, d'imagerie médicale ou les prestations spécialisées doivent rembourser à l'INAMI une partie des honoraires perçus indûment. L'article 56ter de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, qui impose au ministre de réclamer le remboursement des différences de pratiques injustifiées constatées depuis 2003, n'a pas été mis en oeuvre.

Ziekenhuizen wiens artsen wat betreft klinische biologie, medische beeldvorming of specialistische prestaties overconsumeren, dienen een deel van de teveel aangerekende honoraria terug te storten aan het RIZIV. Ondanks het feit dat artikel 56ter van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de minister verplicht de sinds 2003 vastgestelde ongerechtvaardigde praktijkverschillen terug te vorderen, werd er hier geen uitvoering aan gegeven.


w