Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation payée indûment
Régularisation de sommes indûment payées

Traduction de «indûment payée doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régularisation de sommes indûment payées

verrekening van onverschuldigd betaalde bedragen


restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires

terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten


prestation payée indûment

ten onrechte betaalde prestatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu'ainsi, les autorités reçoivent ces données plus tardivement, à savoir six mois après la fin de l'année concernée, le délai de prescription pour le recouvrement de prestations indûment payées, qui est actuellement de 6 mois, doit être porté à un délai de 3 ans.

Omdat dan de overheid deze gegevens later ontvangt, met name een half jaar na het afsluiten van het betrokken jaar, dient de verjaringstermijn voor de terugvordering van onterecht uitbetaalde prestaties, die nu na 6 maanden bedraagt, verlengd te worden tot een termijn van 3 jaar.


Étant donné qu'ainsi, les autorités reçoivent ces données plus tardivement, à savoir six mois après la fin de l'année concernée, le délai de prescription pour le recouvrement de prestations indûment payées, qui est actuellement de 6 mois, doit être porté à un délai de 3 ans.

Omdat dan de overheid deze gegevens later ontvangt, met name een half jaar na het afsluiten van het betrokken jaar, dient de verjaringstermijn voor de terugvordering van onterecht uitbetaalde prestaties, die nu na 6 maanden bedraagt, verlengd te worden tot een termijn van 3 jaar.


13. estime à ce titre que, pour éviter tout double paiement dans le cas de transactions transfrontières, la redevance pour copie privée pour un même produit ne doit pouvoir être sollicitée qu'une seule fois par la société de gestion collective d'un État membre, et que toute redevance indument payée dans un autre État membre que celui de l'utilisateur final doit faire l'objet d'un remboursement;

13. is derhalve van mening dat een organisatie voor collectief beheer van een lidstaat voor een en hetzelfde product slechts eenmaal thuiskopieheffingen zou mogen kunnen innen, om dubbele betalingen bij grensoverschrijdende transacties te voorkomen, en dat onterecht betaalde heffingen in een andere lidstaat dan die van de eindgebruiker moeten worden terugbetaald;


13. estime à ce titre que, pour éviter tout double paiement dans le cas de transactions transfrontières, la redevance pour copie privée pour un même produit ne doit pouvoir être sollicitée qu'une seule fois par la société de gestion collective d'un État membre, et que toute redevance indument payée dans un autre État membre que celui de l'utilisateur final doit faire l'objet d'un remboursement;

13. is derhalve van mening dat een organisatie voor collectief beheer van een lidstaat voor een en hetzelfde product slechts eenmaal thuiskopieheffingen zou mogen kunnen innen, om dubbele betalingen bij grensoverschrijdende transacties te voorkomen, en dat onterecht betaalde heffingen in een andere lidstaat dan die van de eindgebruiker moeten worden terugbetaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le délai prévu à l’article 78, § 1 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, est porté à trois ans lorsque, dans le cadre de l’application du présent chapitre, il doit être procédé à la récupération de sommes payées indûment suite au fait que le montant des revenus est supérieur aux montants limites fixés par le présent chapitre.

De termijn bepaald in artikel 78, § 1 van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 wordt op drie jaar gebracht wanneer, in het kader van de toepassing van dit hoofdstuk, ten onrechte uitbetaalde sommen dienen te worden teruggevorderd als gevolg van het feit dat het bedrag van de inkomsten hoger ligt dan de door dit hoofdstuk bepaalde grensbedragen.


Dans le cadre de l’assurance soins de santé, toute somme qui doit être payée par les organismes assureurs à un dispensateur de soins, peut être utilisée de plein droit par ces organismes assureurs pour le paiement par compensation des montants indûment perçus par ce dispensateur de soins ou pour le règlement de toute autre créance qui trouve son origine dans la présente loi, dans ses arrêtés et règlements d’exécution, dans les conventions et accords pris en vertu de la présente loi”.

In het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, kan elke som die door de verzekeringsinstellingen aan een zorgverlener moet worden betaald, van rechtswege door de verzekeringsinstellingen worden aangewend ter betaling van de door de zorgverlener verschuldigde bedragen die hij ten onrechte heeft ontvangen, of ter voldoening van iedere andere schuldvordering die is ontstaan krachtens deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet”.


Si la mutuelle elle-même ou le Service de contrôle administratif constate qu'une prestation a été payée indûment, cette prestation doit, par les soins de l'organisme assureur, être: - inscrite sur un "compte spécial" conformément aux principes consacrés à l'article 325 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; - récupérée dans les délais fixés à l'article 326 du même arrêté royal.

Wanneer een ziekenfonds zelf of de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV vaststelt dat een bedrag ten onrechte uitbetaald werd, moet dit bedrag door de verzekeringsinstelling: - geboekt worden op een zogenaamde "bijzondere rekening" volgens de principes van artikel 325 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; - teruggevorderd worden binnen de termijnen zoals bepaald in artikel 326 van hetzelfde koninklijk besluit.


5. Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission.

5. Alle ten onrechte uitbetaalde bedragen worden aan de Commissie terugbetaald.


5. Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission.

5. Alle onverschuldigd uitbetaalde bedragen worden aan de Commissie terugbetaald.


5. Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission.

5. Onverschuldigd betaalde bedragen moeten aan de Commissie worden terugbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indûment payée doit ->

Date index: 2024-12-01
w