Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquer de quelle manière elle envisage " (Frans → Nederlands) :

Art. 44. Pour pouvoir bénéficier d'une subvention générale de fonctionnement telle que visée à l'article 43, 1°, l'organisation des loisirs sportifs agréée doit remplir les conditions générales suivantes : 1° remplir les missions suivantes pour l'ensemble des pratiquants de loisirs sportifs des associations affiliées : a) collecter et diffuser des informations sur le groupe concerné et offrir des services et conseils de qualité ; b) promouvoir la pratique des loisirs sportifs du groupe concerné ; c) faire office de point de contact central pour les associations affiliées, les pratiquants des l ...[+++]

Art. 44. Om voor een algemene werkingssubsidie als vermeld in artikel 43, 1°, in aanmerking te komen, moet de erkende organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de volgende opdrachten uitvoeren voor alle vrijetijdsbeoefenaars van de aangesloten verenigingen : a) informatie verzamelen en verspreiden over de cluster in kwestie en kwalitatieve dienst- en adviesverlening aanbieden; b) de sportieve vrijetijdsbesteding van de cluster in kwestie promoten; c) fungeren als centraal aanspreekpunt voor de aangesloten verenigingen, de sportieve vrijetijdsbeoefenaars die ze verte ...[+++]


Pour être éligible au subventionnement, l'organisation pour les sports de combat à risque soumet un plan d'orientation pour l'olympiade suivante à l'agence « Sport Vlaanderen » dans lequel elle expose son planning organisationnel et financier et indique de quelle manière les missions visées au paragraphe 1 seront réalisées sur le plan stratégique.

Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, legt de organisatie voor risicovechtsporten een beleidsplan voor de volgende olympiade voor aan het agentschap Sport Vlaanderen waarin ze haar organisatorische en financiële planning uiteenzet en aangeeft op welke manier de opdrachten, vermeld in paragraaf 1, beleidsmatig ingevuld worden.


Pour être éligible au subventionnement, la plate-forme Handisport soumet un plan d'orientation pour l'olympiade suivante à l'agence « Sport Vlaanderen » dans lequel elle expose son planning organisationnel et financier et indique de quelle manière les missions visées au paragraphe 1 seront réalisées sur le plan stratégique.

Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, legt het G-sportplatform een beleidsplan voor de volgende olympiade voor aan het agentschap Sport Vlaanderen waarin het zijn organisatorische en financiële planning uiteenzet en aangeeft op welke manier de opdrachten, vermeld in paragraaf 1, beleidsmatig ingevuld worden.


Art. 32. Pour être éligible au subventionnement, l'organisation coordinatrice soumet un plan d'orientation pour l'olympiade suivante à l'agence « Sport Vlaanderen » dans lequel elle expose son planning organisationnel et financier et indique de quelle manière les missions visées à l'article 31 seront réalisées sur le plan stratégique.

Art. 32. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, legt de koepelorganisatie een beleidsplan voor de volgende olympiade voor aan het agentschap Sport Vlaanderen waarin ze haar organisatorische en financiële planning uiteenzet en aangeeft op welke manier de opdrachten, vermeld in artikel 31, beleidsmatig ingevuld worden.


Si oui, pouvez-vous indiquer de quelle manière nous sauvegarderons notre patrimoine culturel en l'absence de cellule centrale à la police fédérale?

En zo ja, kunt u aangeven hoe wij ons cultureel patrimonium kunnen vrijwaren als er geen centrale cel is bij de federale politie ?


Soit le Comité d'avis indique de quelle manière ce contrôle doit être réalisé, soit il déclare qu'un examen national n'est pas envisageable.

Ofwel stelt het Adviescomité voor op welke manier een dergelijke controle moet gebeuren, ofwel zegt het dat een nationale screening niet kan.


Non seulement, il doit indiquer quelle disposition a été violée mais aussi de quelle manière elle l'a été.

Hij moet niet alleen vermelden welke bepaling geschonden is maar ook op welke manier zij geschonden is.


Non seulement, il doit indiquer quelle disposition a été violée mais aussi de quelle manière elle l'a été.

Hij moet niet alleen vermelden welke bepaling geschonden is maar ook op welke manier zij geschonden is.


La secrétaire d'État pourrait-elle m'indiquer en quoi consistent les actions en faveur des femmes actuellement menées dans les centres ouverts mais aussi et surtout dans les centres fermés, et de quelle manière elles seront élargies ?

Zou de staatssecretaris me kunnen vertellen wat er op dit moment in de open, maar vooral ook in de gesloten centra al van vrouwenwerking bestaat, en op welke manier dit zal worden uitgebreid?


L'honorable ministre peut-elle déjà m'indiquer de quelle manière ces « collaborateurs de la justice » sont recrutés et sélectionnés, quels sont leur rémunération et leur statut et quel est leur nombre dans les différentes cours et les différents tribunaux ?

Kan de geachte minister mij alvast mededelen welke de wijze van aanwerving en selectie, de vergoeding, het statuut en het aantal over de diverse rechtbanken en hoven van deze « gerechtsmedewerkers » zijn ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquer de quelle manière elle envisage ->

Date index: 2021-10-20
w