Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indices laissant supposer » (Français → Néerlandais) :

2. Y a-t-il des indices laissant supposer qu'une partie des accidents sur F16 de l'armée belge sont dûs à un manque de modernisation ou d'entretien ?

2. Zijn er aanwijzingen om aan te nemen dat een deel van de ongelukken met F-16 van het Belgisch leger te wijten zijn aan een gebrek aan modernisering of onderhoud ?


Il n'y a pas d'indices laissant supposer que cette interdiction n'aurait pas été respectée en Belgique.

Er zijn geen aanwijzingen dat dit verbod niet zou zijn nageleefd in België.


En cas d'indices ou de présomptions laissant supposer que le domestique est victime de la traite des êtres humains, on fait immédiatement appel à un centre d'accueil spécialisé.

Bij aanwijzingen of vermoedens dat de huisbediende een slachtoffer van mensenhandel is, wordt onmiddellijk een gespecialiseerd opvangcentrum ingeschakeld.


En cas d'indices ou de présomptions laissant supposer que le domestique est victime de la traite des êtres humains, on fait immédiatement appel à un centre d'accueil spécialisé.

Bij aanwijzingen of vermoedens dat de huisbediende een slachtoffer van mensenhandel is, wordt onmiddellijk een gespecialiseerd opvangcentrum ingeschakeld.


pour lesquels il existe déjà, dans d'autres juridictions, des indications, des travaux de recherche ou une réglementation laissant supposer qu'ils possèdent l'une des propriétés énoncées au paragraphe 2, points a) à d), du présent article; et

waarvoor eerste indicaties, onderzoeksresultaten of wetgeving in andere rechtsgebieden bestaan waaruit afgeleid kan worden dat zij een van de kenmerken hebben als omschreven lid 2, onder a) tot en met d), van dit artikel; en


lorsqu'il existe des indices réels laissant supposer qu'une personne a l'intention de commettre ou commet une infraction pénale (...) grave, telle qu'une des infractions visées à l'article 2, paragraphe 2, de la décision-cadre 2002/584/JAI; ou

er duidelijke aanwijzingen zijn dat een persoon een (.) ernstig misdrijf beraamt of pleegt, zoals de in artikel 2, lid 2, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ vermelde strafbare feiten; of


(a) lorsqu'il existe des indices réels laissant supposer qu'une personne a l'intention de commettre ou commet une infraction pénale (.) grave, telle qu'une des infractions visées à l'article 2, paragraphe 2, de la décision-cadre 2002/584/JAI; ou

(a) er duidelijke aanwijzingen zijn dat een persoon een (.) ernstig misdrijf beraamt of pleegt, zoals de in artikel 2, lid 2, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ vermelde strafbare feiten; of


Afin de contrôler le respect de l’obligation de déclaration prévue à l’article 1er, les autorités compétentes ont le pouvoir, même en l’absence d’indices préalables laissant supposer qu'une infraction a été commise, de soumettre à des mesures de contrôle les personnes et leurs bagages, d’ interroger les personnes sur l’origine des sommes d’argent liquide découvertes à cette occasion, et de décider la retenue, par voie administrative, desdites sommes d’argent.

Ten einde de naleving van de in artikel 1 bedoelde aangifteverplichting te controleren, hebben de bevoegde autoriteiten de bevoegdheid, zelfs wanneer aanwijzingen dat een inbreuk is gepleegd ontbreken, personen en hun bagage aan controlemaatregelen te onderwerpen, personen te ondervragen over de herkomst van de bij deze gelegenheid ontdekte sommen contanten en langs administratieve weg tot inhouding van deze sommen te besluiten.


Aux fins de contrôle du respect de l'obligation de déclaration, les autorités compétentes ont le pouvoir, même en l'absence d'indices préalables laissant supposer qu'une infraction a été commise, de soumettre à des mesures de contrôle les personnes et leurs bagages, d'interroger les personnes sur l'origine et le propriétaire légal des sommes d'argent liquide découvertes à cette occasion, et de décider la retenue, par voie administrative, desdites sommes d'argent.

2 bis. Teneinde de naleving van de aangifteverplichting te controleren, hebben de bevoegde autoriteiten de bevoegdheid, zelfs wanneer aanwijzingen dat een inbreuk is gepleegd, ontbreken, personen en hun bagage aan controlemaatregelen te onderwerpen, personen te ondervragen over de herkomst, de economisch rechthebbende en het gebruiksdoel van de bij deze gelegenheid ontdekte sommen contanten en langs administratieve weg tot inhouding van deze sommen te besluiten.


Ensuite, il n'y a pas d'indices concrets laissant supposer que le nouveau gouvernement polonais souhaiterait conduire une politique « anti-homosexuels ».

Bovendien bestaan er geen concrete aanwijzingen dat de nieuwe Poolse regering een `antihomoseksueel' beleid wil voeren.


w