Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sentiment d'impunité
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'être malheureux
Sentiment de colère
Sentiment de déplaisir
Sentiment de la nature
Sentiment suicidaire

Traduction de «indication du sentiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

onwerkelijkheidsgevoel


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.






sentiment de la nature

feeling met de natuur | natuurgevoel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre ils doivent être utilisés selon les prescriptions techniques et ils ne peuvent pas donner un faux sentiment de sécurité car le sultat n'est qu'une indication et le taux d'alcoolémie peut encore augmenter.

Bovendien moeten zij volgens de technische voorschriften worden gebruikt en mogen zij geen vals gevoel van veiligheid geven, aangezien het resultaat slechts een indicatie weergeeft en het alcoholgehalte nog kan toenemen.


Une distinction est faite entre l'indice objectif (principalement basé sur les données de la police) et l'indice subjectif (principalement basé sur le sentiment de sécurité).

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de objectieve index (vooral gebaseerd op politiegegevens) en de subjectieve index (vooral gebaseerd op veiligheidsgevoelens).


L'obligation de vote empêche de mesurer le taux de participation aux élections, ce qui fournirait une indication importante de l'état de la démocratie et des sentiments antipolitiques ou apolitiques présents dans la société.

Door de opkomstplicht kan de participatiegraad aan de verkiezingen niet worden gemeten, alhoewel dit een belangrijk signaal zou kunnen gegeven voor de toestand van de democratie en het bestaan van anti-politieke of apolitieke gevoelens in de samenleving.


Le législateur avait opté à l’époque pour les termes « importuner » et non « inquiéter », pour permettre une approche plus objective des contre-indications, étant donné que la notion d'« inquiéter » peut être basée sur un sentiment subjectif, sans qu’il y ait objectivement matière à inquiétude.

De wetgever heeft toen geopteerd voor de bewoordingen « lastigvallen » en niet « verontrusten » teneinde een meer objectieve benadering van de tegenindicatie mogelijk te maken, daar de notie « verontrusten » gebaseerd kan zijn op een subjectief aanvoelen zonder dat er enige aanwijzing van zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 390. Il est accordé aux agents qui sont chargés de travaux insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, une allocation horaire forfaitaire de 2,50 euro liée aux fluctuations de l'indice-pivot 138,01.

Art. 390. Aan de ambtenaren die belast zijn met ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die een gevoel van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn wordt een vaste uurtoelage van 2,50 euro toegekend, gebonden aan de schommelingen van de spilindex 138,01.


Art. 389. Il est accordé aux agents qui sont chargés de travaux insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, une allocation horaire forfaitaire de 2,50 euros liée aux fluctuations de l'indice-pivot 138,01.

Art. 389. Aan de ambtenaren die belast zijn met ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die een gevoel van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn wordt een vaste uurtoelage van 2,50 euro toegekend, gebonden aan de schommelingen van de spilindex 138,01.


Art. 360. Il est accordé aux agents qui sont chargés de travaux insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, une allocation horaire forfaitaire de 2,50 EUR liée aux fluctuations de l'indice-pivot 138,01.

Art. 360. Aan de ambtenaren die belast zijn met ongezonde, hinderlijke of lastig werk of werk die een gevoel van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproept bij de personeelsleden die ermee belast zijn wordt een forfaitaire uurtoelage van 2,50 EUR toegekend, gebonden aan de schommelingen van de spilindex 138,01.


Je pense qu’il s’est agi d’une bonne indication du sentiment qui anime notre Assemblée et peut-être aussi un signe indiquant que vous pouvez compter sur de nombreux députés ici pour voter une réforme plutôt radicale.

Mijn inziens vormt die een goede indicatie van de overtuiging die leeft in dit Huis, en wellicht ook een indicatie dat u erop kunt rekenen dat veel van de leden hier zullen stemmen voor een behoorlijk radicale hervorming.


En ce qui concerne le Portugal, j’ai le sentiment que les propositions contenues dans ce règlement ne posent aucun problème en ce qui concerne les indications géographiques, qui incluent les différentes formes de vins, de marc de raisin et de spiritueux de poire, de rhum de Madère, d’alcool de fruit d’Algarve et de Buçaco, le gin portugais, la liqueur de Singeverga, l’anis portugais et le punch de Madère.

Wat betreft Portugal meen ik dat er geen problemen bestaan met de voorstellen in de verordening inzake de geografische benamingen. Het betreft hier verschillende wijn-, druivendraf- en peren-eaux-de-vie, Madeira-rum, vruchten-eaux-de-vie uit de Algarve en Buçaco, ginjinha portuguesa, licor de Singeverga, Portugese anisette en poncha da Madeira.


L’objectif est d’éviter aux consommateurs, grâce à un étiquetage normalisé, d’être confrontés à des indications mensongères et non démontrées (par exemple celles qui garantissent 100% de protection) leur procurant un sentiment de sécurité fallacieux.

Doel is het beter informeren van de consument door middel van gestandaardiseerde aanduidingen, teneinde onjuiste en onaanvaardbare claims (bijv. 100% bescherming) te voorkomen en bij de consument geen ongegrond gevoel van veiligheid te doen ontstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indication du sentiment ->

Date index: 2023-09-06
w