Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicateurs mandatés appliquent " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Les indicateurs mandatés appliquent l'échelle de profil BEL à l'aide de la fiche BEL jointe comme troisième annexe au présent arrêté.

Art. 4. De gemachtigde indicatiestellers hanteren de BEL-profielschaal met behulp van de steekkaart BEL, die als derde bijlage bij dit besluit gevoegd is.


Considérant que l'établissement d'indications dans le cadre de l'assurance soins flamande doit être effectué suivant des procédures adaptées à partir du 1 janvier 2006, les indicateurs mandatés et les citoyens étant sécurisés quant au nouveau règlement appliqué dans le cadre de l'assurance soins,

Overwegende dat de indicatiestellingen in het kader van de Vlaamse zorgverzekering volgens de aangepaste procedures vanaf 1 januari 2006 moeten worden uitgevoerd, waarbij aan de gemachtigde indicatiestellers en de burgers rechtszekerheid moet worden geboden omtrent de nieuwe regeling in het kader van de zorgverzekering,


1. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI s'applique, l'indicateur de validité visant à prévenir une arrestation ne peut être apposé sur un signalement en vue d'arrestation aux fins de remise que si l'autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale pour l'exécution d'un mandat d'arrêt européen a refusé cette exécution en invoquant un motif de non-exécution et que l'apposition de l'indicateur de validité a été demandée.

1. Wanneer Kaderbesluit 2002/584/JBZ van toepassing is, wordt een markering die ertoe leidt dat niet tot aanhouding kan worden overgegaan, slechts in een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering aangebracht wanneer de justitiële autoriteit die krachtens het nationale recht bevoegd is voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel, de tenuitvoerlegging van dat bevel heeft geweigerd op basis van een grond voor weigering van tenuitvoerlegging, en wanneer de markering is verlangd.


Ce rapport contiendra, entre autres, pour chacune des trois maladies : un historique de la mise en place des systèmes de surveillance et du suivi du statut exempt de poliomyélite de la Belgique ainsi que du processus d'élimination de la rougeole et de la rubéole, la description du mandat et des activités des comités, la description des systèmes de surveillance appliqués, une motivation des modifications en termes de méthodologie et de présentation des résultats en chiffres et conformément aux indicateurs ...[+++]

Dit verslag zal voor elk van de drie ziekten onder meer bevatten : een historiek van het opzetten van de surveillancesytemen en van de opvolging van de polio-vrije status van België alsook van het eliminatieproces van mazelen en rubella; de beschrijving van het mandaat en de activiteiten van de comités, de beschrijving van de toegepaste surveillancesystemen, een motivatie voor wijzigingen in de methodologie en de resultaten weergegeven in cijfers en volgens vooropgestelde indicatoren, de beschrijving van de aanbevolen frequentie en e ...[+++]


Ce rapport comprendra au moins : un historique de la mise en place du système de surveillance, une description du mandat et des activités du réseau de surveillance, une description du système de surveillance appliqué, une motivation des modifications en termes de méthodologie et de présentation des résultats et, en utilisant les indicateurs imposés, une description de l'évolution, de l'épidémiologie de la maladie et des mesures pré ...[+++]

Dit verslag zal minstens bevatten : een historiek van het opzetten van het surveillancesyteem, een beschrijving van het mandaat en de activiteiten van het surveillancenetwerk, een beschrijving van het toegepaste surveillancesysteem, een motivatie voor wijzigingen in de methodologie en weergave van de resultaten en, volgens vooropgestelde indicatoren, een beschrijving van de evolutie, van de epidemiologie van de ziekte en van preventieve maatregelen op Europees en wereldniveau, een beschrijving van de aanbevolen frequentie en van de el ...[+++]


1. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI s'applique, l'indicateur de validité visant à prévenir une arrestation ne peut être apposé sur un signalement en vue d'arrestation aux fins de remise que si l'autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale pour l'exécution d'un mandat d'arrêt européen a refusé cette exécution (...) en invoquant un motif de non-exécution et (...) que l'apposition de l'indicateur de validité a été demandée.

1. Wanneer Kaderbesluit 2002/584/JBZ van toepassing is, wordt een markering die ertoe leidt dat niet tot aanhouding kan worden overgegaan, slechts in een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering aangebracht wanneer (.) de justitiële autoriteit die krachtens het nationale recht bevoegd is voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel, de tenuitvoerlegging van dat bevel heeft geweigerd op basis van een grond voor weigering van tenuitvoerlegging, en wanneer de markering is (.) verlangd.


1. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI s'applique, l'indicateur de validité visant à prévenir une arrestation ne peut être apposé sur un signalement en vue d'arrestation aux fins de remise que si l'autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale pour l'exécution d'un mandat d'arrêt européen a refusé cette exécution (...) en invoquant un motif de non-exécution et (...) que l'apposition de l'indicateur de validité a été demandée.

1. Wanneer Kaderbesluit 2002/584/JBZ van toepassing is, wordt een markering die ertoe leidt dat niet tot aanhouding kan worden overgegaan, slechts in een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering aangebracht wanneer (.) de justitiële autoriteit die krachtens het nationale recht bevoegd is voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel, de tenuitvoerlegging van dat bevel heeft geweigerd op basis van een grond voor weigering van tenuitvoerlegging, en wanneer de markering is (.) verlangd.


1. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI s'applique, l'indicateur de validité visant à prévenir une arrestation ne peut être apposé sur un signalement en vue d'arrestation aux fins de remise que si l'autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale pour l'exécution d'un mandat d'arrêt européen a refusé cette exécution (.) en invoquant un motif de non-exécution et (.) que l'apposition de l'indicateur de validité a été demandée.

1. Wanneer Kaderbesluit 2002/584/JBZ van toepassing is, wordt een markering die ertoe leidt dat niet tot aanhouding kan worden overgegaan, slechts in een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering aangebracht wanneer (.) de justitiële autoriteit die krachtens het nationale recht bevoegd is voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel, de tenuitvoerlegging van dat bevel heeft geweigerd op basis van een grond voor weigering van tenuitvoerlegging, en wanneer de markering is (.) verlangd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indicateurs mandatés appliquent ->

Date index: 2023-06-24
w