Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémomètre
Badin
Indicateur de vitesse
Indicateur de vitesse air
Indicateur de vitesse propre
Indicateur de vitesse vraie

Traduction de «indicateur de vitesse air » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anémomètre | badin | indicateur de vitesse air

anemometer


indicateur de vitesse propre | indicateur de vitesse vraie

ware-snelheidsaanwijzer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° Instrument : a) Instruments de vol (instruments de données aéronautiques, système de pitot statique, altimètre avec références, indicateur de vitesse de l'air, instruments gyroscopiques, horizon artificiel, compas magnétique) ; b) Equipement d'enregistrements (à bord et/ou dans le poste de télépilotage) ; c) Instruments de monitoring du système ; d) Systèmes de sécurité (système d'alerte décrochage, système d'alerte altitude).

2° Instrumenten : a) Vlieginstrumenten (instrumenten met luchtvaartgegevens, statische pitotsystemen, altimeter met referenties, luchtsnelheid-indicator, gyroscopische instrumenten, artificiële horizon, magnetisch kompas) ; b) Registratiemiddelen (aan boord en/of in het grondcontrolestation) ; c) Instrumenten om het systeem te monitoren ; d) Veiligheidssystemen (stall waarschuwingssysteem, hoogtewaarschuwingssysteem).


3. L'utilisation de pneus de secours de petites dimensions (roues galettes) peut affecter certaines caractéristiques du véhicule comme le système ABS, le système d'antipatinage ou même le fonctionnement de l'indicateur de vitesse.

3. Het gebruik van reservewielen van een kleiner formaat (thuiskomertjes) kan bepaalde karakteristieken van het voertuig zoals het ABS-systeem, het antislipsysteem of zelfs de werking van de snelheidsmeter aantasten.


« Les contrôles comprennent également la mesure de la différence entre la vitesse en kilomètres par heure qu'indique l'indicateur de vitesse et la vitesse effective de 120 kilomètres par heure qui est mesurée par un appareil conçu à cet effet».

« De keuringen omvatten ook de meting van het verschil tussen de snelheid in kilometer per uur die de snelheidsmeter aangeeft en de effectieve snelheid van 120 km per uur die gemeten wordt door een voor dit doel geijkt toestel».


« La différence entre la vitesse en kilomètres par heure qu'indique l'indicateur de vitesse et la vitesse effective de 120 kilomètres par heure qui est mesurée par un appareil conçu à cet effet ne peut excéder 5 kilomètres par heure».

« Het verschil tussen de snelheid in kilometer per uur die de snelheidsmeter aangeeft en de effectieve snelheid van 120 km per uur die gemeten wordt door een voor dit doel geijkt toestel, mag niet meer bedragen dan 5 km per uur».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les contrôles comprennent également la mesure de la différence entre la vitesse en kilomètres par heure qu'indique l'indicateur de vitesse et la vitesse effective de 120 kilomètres par heure qui est mesurée par un appareil conçu à cet effet».

« De keuringen omvatten ook de meting van het verschil tussen de snelheid in kilometer per uur die de snelheidsmeter aangeeft en de effectieve snelheid van 120 km per uur die gemeten wordt door een voor dit doel geijkt toestel».


« La différence entre la vitesse en kilomètres par heure qu'indique l'indicateur de vitesse et la vitesse effective de 120 kilomètres par heure qui est mesurée par un appareil conçu à cet effet ne peut excéder 5 kilomètres par heure».

« Het verschil tussen de snelheid in kilometer per uur die de snelheidsmeter aangeeft en de effectieve snelheid van 120 km per uur die gemeten wordt door een voor dit doel geijkt toestel, mag niet meer bedragen dan 5 km per uur».


Selon le centre de diagnostic de VAB-Auto Assistance à Zwijndrecht, qui mesure, dans chaque véhicule entrant, l'écart entre l'indicateur de vitesse et la vitesse effective, l'écart est en moyenne de 5 à 10 pour cent.

Volgens het VTB-VAB-diagnosecentrum van Zwijndrecht, dat de afwijking van de snelheidsmeter tegenover de effectieve snelheid meet bij elk binnenkomend voertuig, bedraagt de afwijking gemiddeld tussen de 5 en 10 %.


Une étude néerlandaise a également montré qu'une augmentation à 130 km/heure de la vitesse maximale sur les autoroutes affecterait la qualité de l'air et de la vie.

Ook blijkt uit Nederlands onderzoek dat een verhoging naar 130 km/u grote gevolgen heeft voor de lucht- en leefkwaliteit.


Il s'agit des infractions au Code de la route suivantes: - les infractions des premier, deuxième et troisième degrés; - les excès des vitesse; - les intoxications alcooliques entre 0,22 mg et 0,50 mg d'alcool par litre d'air alvéolaire expiré; - pour les chauffeurs professionnels, les intoxications alcooliques entre 0,09 mg et 0,22 mg d'alcool par litre d'air alvéolaire expiré.

Het gaat om de onderstaande overtredingen van het verkeersreglement: - de overtredingen van de eerste, tweede en derde graad; - de snelheidsovertredingen; - alcoholopname tussen 0,22 mg en 0,50 mg alcohol per liter uitgeademde alveolaire lucht; - voor de beroepschauffeurs, alcoholopname tussen 0,09 mg en 0,22 mg alcohol per liter uitgeademde alveolaire lucht.


PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vitesse (décollage, de croi ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonomie iii. de maximale r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indicateur de vitesse air ->

Date index: 2021-04-09
w