Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer des indemnités
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de décès
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ

Traduction de «indemnités qui reviennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Communauté européenne est financée au moyen des ressources qui lui reviennent de droit

de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd door middelen die haar rechtens toekomen


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]






cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités

regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'offre indique l'évaluation retenue par le Fonds pour chaque chef de préjudice, nonobstant l'absence de consolidation, et notamment du fait de la conversion, ainsi que le montant des indemnités qui reviennent à la victime.

Het voorstel bevat een raming door het Fonds van elk schadeonderdeel, niettegenstaande het uitblijven van consolidatie en meer bepaald wegens de omzetting, alsook het bedrag van de schadevergoeding dat aan het slachtoffer toekomt.


L'offre indique l'évaluation retenue par le Fonds pour chaque chef de préjudice, nonobstant l'absence de consolidation, et notamment du fait de la conversion, ainsi que le montant des indemnités qui reviennent à la victime.

Het voorstel bevat een raming door het Fonds van elk schadeonderdeel, niettegenstaande het uitblijven van consolidatie en meer bepaald wegens de omzetting, alsook het bedrag van de schadevergoeding dat aan het slachtoffer toekomt.


L'offre indique l'évaluation retenue par le Fonds pour chaque chef de préjudice, nonobstant l'absence de consolidation, et notamment du fait de la conversion, ainsi que le montant des indemnités qui reviennent à la victime.

Het voorstel bevat een raming door het Fonds van elk schadeonderdeel, niettegenstaande het uitblijven van consolidatie en meer bepaald wegens de omzetting, alsook het bedrag van de schadevergoeding dat aan het slachtoffer toekomt.


Par contre, une fois qu'intervient une décision judiciaire définitive, d'où il résulte que l'exproprié doit en fin de compte rembourser une partie de son indemnité au pouvoir expropriant, rien ne s'oppose à ce que l'on en revienne au cours normal des choses; c'est ce que précise l'amendement: les intérêts sont alors dus sur la somme à rembourser depuis le jour du jugement jusqu'au jour du parfait paiement.

Wanneer er evenwel een definitieve gerechtelijke beslissing is, met als resultaat dat de onteigende uiteindelijk een deel van zijn vergoeding aan de onteigenende overheid moet terugbetalen, belet niets dat men naar de normale gang van zaken terugkeert. Dat bepaalt het amendement : de interest is dan verschuldigd op het terug te betalen bedrag, van de dag van het vonnis tot de dag van de algehele betaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un montant est imputé, sur la base du contrat DBFMO, aux indemnités dues au Single Service Provider dans le cadre du contrat DBFMO, par exemple à la suite de l'application des points de pénalité, des réductions de prestations, des réductions de mise à disposition, des malus, etc., les recettes qui en découlent reviennent à la Région sur le territoire de laquelle le fait, l'événement ou l'élément ayant donné lieu au montant imputable s'est produit.

Indien op de aan de Single Service Provider onder de DBFMO-overeenkomst verschuldigde vergoedingen op basis van die DBFMO-overeenkomst enig bedrag wordt aangerekend, naar aanleiding van onder meer de toepassing van boetepunten, prestatiekortingen; beschikbaarheidskortingen, malussen, etc. komt de opbrengst daarvan toe aan het gewest op het grondgebied waarvan het feit, de gebeurtenis of het gegeven dat tot het in mindering te brengen bedrag aanleiding heeft gegeven, zich heeft voorgedaan.


- les indemnités qui reviennent aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, en raison de leur activité de formation, d'encadrement ou de soutien à l'égard des sportifs.

- de vergoedingen die toekomen aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende of ondersteunende activiteit ten behoeve van sportbeoefenaars.


- les indemnités qui reviennent aux sportifs eux-mêmes en raison de leur activité sportive, et

- de vergoedingen die toekomen aan de sportbeoefenaars zelf uit hoofde van hun sportieve activiteiten, en


- d'autre part, les indemnités qui reviennent aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, en raison de leur activité de formation, d'encadrement ou de soutien à l'égard des sportifs.

- anderzijds, de vergoedingen die toekomen aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende of ondersteunende activiteit ten behoeve van sportbeoefenaars.


- d'une part, les indemnités qui reviennent aux sportifs eux-mêmes en raison de leur activité sportive, et

- enerzijds, de vergoedingen die toekomen aan de sportbeoefenaars zelf uit hoofde van hun sportieve activiteiten, en


La circonstance que l'indemnité revienne personnellement au receveur s'explique par le fait que l'article 144 CS en matière de délivrance de titres de propriété trouve son fondement dans l'article 13, alinéa 1 , de la loi du 10 octobre 1913 « apportant des modifications à la loi hypothécaire et à la loi sur l'expropriation forcée et réglant à nouveau l'organisation de la conservation des hypothèques ».

Dat de vergoeding de ontvanger persoonlijk toekomt, wordt verklaard door het feit dat artikel 144 WS inzake het afleveren van eigendomstitels zijn grondslag vindt in artikel 13, eerste lid, van de wet van 10 oktober 1913 « brengende wijzigingen in de hypotheekwet en in de wet op de gedwongen onteigening en regelende opnieuw de inrichting van de bewaring der hypotheken ».


w