Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Traduction de «incombera ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il incombera ensuite aux États membres de mettre en œuvre ces recommandations dans le cadre de leurs politiques économiques et budgétaires nationales en 2017 et 2018.

De lidstaten implementeren vervolgens de aanbevelingen door deze via hun nationaal economisch en budgettair beleid aan te pakken in 2017-2018.


Il incombera ensuite aux États membres d'appliquer ces recommandations dans le cadre de leurs politiques économiques et budgétaires nationales en 2016-2017.

De lidstaten moeten de landspecifieke aanbevelingen vervolgens uitvoeren door ze op te nemen in hun nationaal economisch en begrotingsbeleid voor 2016-2017.


Il incombera ensuite aux États membres de les mettre en œuvre en les incluant dans leurs politiques et plans budgétaires nationaux pour 2015‑2016.

De lidstaten moeten die dan opnemen in hun nationale beleids- en begrotingsplannen voor 2015-2016.


Il incombera ensuite au Comité sportif de prendre les mesures nécessaires et de demander aux clubs des explications, voire de les sanctionner.

Het zal dan aan het Sportcomité zijn om de nodige actie te ondernemen en de clubs ter verantwoording te roepen en eventueel te bestraffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la Cour constate qu'il n'y a pas violation de la Constitution, et moyennant définition des conditions de l'application concrète, il incombera ensuite au juge du fond d'encore contrôler cette application concrète à la lumière de la CEDH.

Wanneer het Hof vaststelt dat de Grondwet niet is geschonden, mits omschrijving van de voorwaarden voor de concrete toepassing, zal vervolgens de rechter ten gronde die concrete toepassing nog moeten toetsen aan het EVRM.


Cette présidence incombera ensuite à la Finlande, à partir du 1 juillet 2006.

Vervolgens zal op 1 juli 2006 Finland de rol van voorzitter van de Unie op zich nemen.


Ensuite, dans la mesure où les justiciables ne peuvent se prévaloir directement d’une directive à l’encontre des particuliers, il incombera à la juridiction nationale de vérifier si la directive est susceptible d’être invoquée à l’encontre du CICOA en fonction de la qualité selon laquelle il agit (organisme de droit privé ou de droit public).

Voor zover voorts de justitiabelen zich niet rechtstreeks op een richtlijn kunnen beroepen tegenover particulieren, zal de nationale rechter moeten nagaan of op de richtlijn een beroep kan worden gedaan jegens het CICOA op basis van de hoedanigheid waarin dit optreedt (als privaatrechtelijk of publiekrechtelijk orgaan).


Il incombera ensuite aux États membres, à leurs autorités réglementaires en matière de télécommunications et aux opérateurs téléphoniques de rendre ces lignes opérationnelles et de permettre aux citoyens de les utiliser.

De lidstaten, de regelgevingsautoriteiten voor telecommunicatie en de telefoonbedrijven moeten ervoor zorgen dat de dienst in kwestie op hun grondgebied wordt aangeboden.


Étant donné que ce plan prévoit une législation pluriannuelle, il incombera au gouvernement espagnol de l’élaborer et il appartiendra ensuite aux Présidences belge et hongroise de prendre la relève en définissant la législation et en mettant en œuvre les objectifs du programme de Stockholm.

Aangezien het om een meerjarige wetgevingsagenda gaat, is het aan de Spaanse regering om het plan vast te stellen. Later zal het achtereenvolgens worden overgenomen en bijgesteld door het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap in het kader van de strategie tot vaststelling van de wetgeving en tenuitvoerlegging van de doelstellingen van het programma van Stockholm.


Il incombera ensuite à la partie qui souhaite invoquer la mesure dans un autre État membre de fournir le certificat aux autorités compétentes de ce dernier.

Vervolgens dient de partij die zich in een andere lidstaat op de maatregel wil beroepen het certificaat aan de bevoegde autoriteiten van die lidstaat te bezorgen.




D'autres ont cherché : incombera ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombera ensuite ->

Date index: 2025-09-21
w