Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de haute tige
Champ de haute enthalpie
Champ de haute température
Champ de haute énergie
Champ géothermique de haute température
Chauffeur de chaudière haute pression
Conductrice de chaudière
Du haut de la passerelle
Enlèvement par une lame
Filtre HEPA
Filtre THE
Filtre absolu
Filtre à air à très haute efficacité
Filtre à haute performance
Filtre à particules à haute efficacité
Filtre à très haute efficacité
Haute stature constitutionnelle
Incomber
Lipoprotéines de haute densité
Mesure C-V haute fréquence
Mesure C-V à haute fréquence
Mesure capacité-tension haute fréquence
Mesure capacité-tension à haute fréquence
Par dessus bord
Réseau à haute tension
Ultra filtre

Traduction de «incombe au haut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


mesure capacité-tension à haute fréquence | mesure capacité-tension haute fréquence | mesure C-V à haute fréquence | mesure C-V haute fréquence

hoogfrekwent C-V


champ de haute énergie | champ de haute enthalpie | champ de haute température | champ géothermique de haute température

veld met hoge enthalpie


filtre à air à très haute efficacité | filtre à haute performance | filtre à particules à haute efficacité | filtre à très haute efficacité | filtre absolu | ultra filtre | filtre HEPA [Abbr.] | filtre THE [Abbr.]

absoluutfilter | HEPA-filter | hoogefficiënt deeltjesluchtfilter




chauffeur de chaudière haute pression | chauffeur de chaudière haute pression/chauffeuse de chaudière haute pression | conducteur de chaudière/conductrice de chaudière | conductrice de chaudière

onderhoudsmonteur stoomketel | servicemonteur stoomketel | operator stoomketel | stoker stoomketel


Haute stature constitutionnelle

constitutioneel grote gestalte


Abêtalipoprotéinémie Déficit en:lécithine-cholestérol-acyltransférase | lipoprotéines de haute densité | Hypoalphalipoprotéinémie Hypobêtalipoprotéinémie Maladie de Tangier

A-bèta-lipoproteïnemie | 'high-density'-lipoproteïne'[HDL]-cholesterolwaarde | hypo-alfa-lipoproteïnemie | hypo-bèta-lipoproteïnemie (familiaal) | lecithine-cholesterol-acyltransferasedeficiëntie | Tangier-ziekte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ne prenant pas toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive sur la réduction des coûts du haut débit ou, en tout cas, en ne communiquant pas lesdites dispositions à la Commission, la Bulgarie et les Pays-Bas ont manqué aux obligations qui leur incombent au titre de l'article 13 de cette directive.

Aangezien Bulgarije en Nederland de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband te voldoen, niet hebben vastgesteld dan wel de Commissie niet van dergelijke bepalingen in kennis hebben gesteld, voldoen zij niet aan de verplichtingen uit hoofde van artikel 13 van deze richtlijn.


L’application du présent règlement ne devrait pas porter atteinte aux obligations et droits des États membres au-dessus de la haute mer, conformément à l’article 12 de la convention de Chicago, et notamment son annexe 2, ainsi qu’aux obligations qui incombent aux États membres et à l’Union en vertu de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, et aux obligations qui incombent aux États membres en vertu de la convention ...[+++]

De toepassing van deze verordening laat de rechten en plichten van de lidstaten met betrekking tot de volle zee, overeenkomstig artikel 12 van het Verdrag van Chicago, en met name bijlage 2 bij het Verdrag van Chicago, onverlet, alsook de plichten van de lidstaten en de Unie uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee en de plichten van de lidstaten uit hoofde van het uit 1972 daterende Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee.


Les mesures prises par la Haute cour relatives à la gestion des affaires et à la pratique judiciaire sont une reconnaissance importante de la responsabilité qui incombe aux tribunaux de veiller à ce que la justice soit rendue. Ces mesures, pour autant qu'elles soient suivies d'effets, peuvent conduire à une série de décisions définitives dans les affaires concernant de hauts responsables politiques dans le courant de l'année.

De maatregelen die het hoge hof van cassatie en justitie heeft getroffen met betrekking tot het beheer van rechtszaken en de rechtsgang, vormen een belangrijke erkenning van de verantwoordelijkheid van rechtbanken om erop toe te zien dat recht geschiedt. Als zij worden volgehouden, kunnen zij in de loop van dit jaar leiden tot een reeks definitieve uitspraken in zaken waarbij hooggeplaatste politici zijn betrokken.


En ne prenant pas toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive sur la réduction des coûts du haut débit (directive 2014/61/UE) ou, en tout cas, en ne communiquant pas lesdites dispositions à la Commission, la Belgique, la Croatie et la Slovaquie ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu de l'article 13 de cette directive.

Aangezien België, Kroatië en Slowakije de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband (Richtlijn 2014/61/EU) te voldoen, niet hebben vastgesteld dan wel de Commissie niet van dergelijke bepalingen in kennis hebben gesteld, voldoen zij niet aan de verplichtingen uit hoofde van artikel 13 van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
afin d'exécuter les missions légales qui lui incombent (tâches clés) en respectant un haut niveau de qualité, en tenant compte du contrat de gestion.

teneinde de wettelijke opdrachten ervan (kerntaken) op een hoogstaande kwalitatieve wijze uit te voeren, rekening houdend met de beheersovereenkomst.


Les Hautes parties Contractantes confirment, d'une part, la déclaration relative à l'application du droit communautaire, annexée à l'Acte final du traité sur l'Union européenne, et, d'autre part, les conclusions du Conseil européen d'Essen précisant que la mise en oeuvre, sur le plan administratif, du droit communautaire incombe par principe aux États membres conformément à leur régime constitutionnel.

De Hoge Verdragsluitende Partijen bevestigen enerzijds de Verklaring betreffende de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht, gehecht aan de Slotakte van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en anderzijds de conclusies van de Europese Raad van Essen, waarin wordt gesteld dat de verantwoordelijkheid voor de administratieve uitvoering van het Gemeenschapsrecht in beginsel bij de lidstaten berust overeenkomstig hun grondwettelijke regelingen.


De même, la Haute représentante s'appuiera sur ce service pour les tâches qui lui incombent en tant que vice-présidente de la Commission, responsable pour les relations extérieures, notamment pour ce qui concerne la représentation et les négociations internationales, ou encore pour l'élaboration de la programmation des instruments financiers de l'Union orientés vers les pays tiers.

Bovendien zal de hoge vertegenwoordiger op deze dienst steunen voor de taken die ze dient te vervullen als vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor buitenlandse betrekkingen, met name voor wat de vertegenwoordiging en de internationale onderhandelingen betreft, of de uitwerking van de programmatie van de financiële instrumenten van de Unie voor derde landen.


La responsabilité de la gestion et du contrôle des propriétaires, biens et/ou capitaux visés au § 1 est censée incomber à la plus haute instance dirigeante de l'association sans but lucratif.

De aansprakelijkheid voor het beheer en de controle van de onder § 1 bedoelde eigendommen, goederen en/of kapitalen wordt geacht te liggen bij het hoogste bestuursorgaan van de vereniging zonder winstoogmerk.


La responsabilité de la gestion et du contrôle des propriétaires, biens et/ou capitaux visés au § 1 est censée incomber à la plus haute instance dirigeante de l'association sans but lucratif.

De aansprakelijkheid voor het beheer en de controle van de onder § 1 bedoelde eigendommen, goederen en/of kapitalen wordt geacht te liggen bij het hoogste bestuursorgaan van de vereniging zonder winstoogmerk.


En ce qui concerne la réduction du taux de TVA pour les services à haute intensité de main-d'oeuvre, le membre fait remarquer que l'initiative de ces mesures n'incombe pas au gouvernement mais aux autorités européennes.

Wat betreft de verlaging van de BTW op arbeidsintensieve diensten, merkt het lid op dat het initiatief voor deze maatregelen niet bij de regering, maar wel op Europees vlak lag.


w