Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef sommelier
Chef sommelière
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Incomber
Ingénieur en chef-chef de division
Ingénieur en chef-chef de service
Passif incombant à l'apporteur
Responsabilités qui incombent aux Etats membres
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet

Vertaling van "incombe au chef " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

hoofd bediening | maître-sommelier | beheerder van de wijnkelder | hoofdsommelier


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

hoofd van de onderneming


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

diëtist bereide maaltijden | voedingsspecialist bereide maaltijden | voedingsdeskundige bereide maaltijden | voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


responsabilités qui incombent aux Etats membres

verantwoordelijkheden van de lidstaten


passif incombant à l'apporteur

passiva van de inbrenger




réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


ingénieur en chef-chef de service

hoofdingenieur-dienstchef


ingénieur en chef-chef de division

hoofdingenieur-afdelingschef
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il incombe aux chefs de corps d'organiser leurs permanences de telle façon à ce que le citoyen puisse compter sur un service, ne serait-ce qu'un service réduit lorsque les heures d'ouverture d'un poste sont limitées.

Het komt de Korpschefs toe om hun permanenties zodanig te organiseren dat de burger op een dienstverlening kan rekenen, zij het misschien een verminderde dienstverlening wanneer bijvoorbeeld de openingsuren van een post worden gelimiteerd.


Il incombe aux chefs de corps et aux dirigeants de prendre les mesures nécessaires à cet effet.

Het komt de Korpschefs en de leidinggevenden toe om hier de nodige schikkingen te treffen.


Même après le rabaissement du niveau de la menace pour la Belgique au niveau 2, comme c'est le cas actuellement, il incombe au chef de corps de déterminer quelles mesures restent applicables.

Ook na het terugbrengen van het dreigingsniveau voor België naar niveau 2, zoals nu het geval is, blijft het aan de korpschef om te bepalen welke maatregelen van kracht blijven.


Il incombe aux chefs de corps de la police locale de déterminer quelles sont les tâches prioritaires ou urgentes, tenant compte de la politique de sécurité locale et de leur analyse de risque.

Het komt de korpschefs toe te bepalen welke taken prioritair of dringend zijn, rekening houdend met de lokale veiligheidspolitiek en de risicoanalyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'exécution du contrat de soins médicaux, le prestataire de soins agit conformément à la responsabilité qui lui incombe du chef des exigences de rigueur et des obligations professionnelles incombant aux prestataires de soins.

Bij de uitvoering van het medisch zorgcontract handelt de zorgverlener in overeenstemming met de op hem rustende verantwoordelijkheid die voortvloeit uit de zorgvuldigheidseisen en de voor zorgverleners geldende professionele verplichtingen.


L'obligation de contracter l'assurance incombe au chef de ménage, soit la personne ayant les revenus les plus élevés au sein du foyer.

De verplichting om de verzekeringsovereenkomst te sluiten, rust op het gezinshoofd, dat wil zeggen de persoon met het hoogste inkomen in het gezin.


Si l'intervention policière se limite à une zone, la direction opérationnelle incombe au chef de corps de ladite zone.

Wanneer het politieoptreden beperkt is tot een zone dan heeft de korpschef van de zone de operationele leiding.


À ce stade, rappelons qu'en la matière la demande de renouvellement devait être adressée par l'officier de sécurité du cabinet de la Défense nationale : le contrôle de l'application des règlements, directives et normes de sécurité préventive notamment auprès du cabinet du ministre de la Défense nationale, incombe au chef du SGR.

In deze fase wijzen we erop dat ter zake het verzoek tot vernieuwing door de veiligheidsofficier van het kabinet van Landsverdediging moet worden aangevraagd : het toezicht op de toepassing van de reglementen, richtlijnen en normen inzake preventieve veiligheid, in het bijzonder op het kabinet van de minister van Landsverdediging, is een taak van het hoofd van de SGR.


2. Il incombe à tout dirigeant au sein de la police (chef de corps, mandataire et directeur, chef de service, ...) de veiller à respecter ou à faire respecter les règles, les normes et les valeurs au sein de leur propre service.

2. Elke leidinggevende van de politie (korpschef, mandaathouder, directeur, diensthoofd, ...) is verantwoordelijk voor het waken over/het doen naleven van de regels, normen en waarden binnen de eigen dienst.


En tous cas, la responsabilité de la demande des données doit incomber aux chefs de ces services et non à de simples fonctionnaires.

De verantwoordelijkheid voor het aanvragen van gegevens moet in elk geval bij de chefs van de diensten berusten en niet bij gewone ambtenaren.


w