Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Recettes à politique inchangée
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Situation inchangée
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte légal
Unité de traitement de texte

Traduction de «inchangées des textes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retransmission simultanée, inchangée et intégrale

gelijktijdige, ongewijzigde en integrale doorgifte




recettes à politique inchangée

ontvangsten bij ongewijzigd beleid


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le premier groupe, il conviendrait de se demander si une disposition obligeant à exécuter le paiement pour son montant intégral (voir le texte proposé à la fin de la présente annexe) suffirait à éviter toute déduction le long de la chaîne de paiement, ou si la directive 97/5/CE doit rester inchangée de ce point de vue.

Met betrekking tot de eerste categorie moet worden nagegaan of een bepaling krachtens welke de betaling voor het volledige bedrag moet worden uitgevoerd (zie wetgevingsvoorstel aan het eind van deze bijlage), zou volstaan om elke inhouding in de betalingsketen te voorkomen dan wel of Richtlijn 97/5/EG op dat punt ongewijzigd moet blijven.


Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 ...[+++]

Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" vervangen door de woorden "overeenkomstig de be ...[+++]


La présente proposition de texte part du principe que la définition de la « revente » visée à l'article 2, 4º, reste inchangée et concerne donc la vente proprement dite et l'offre en vente.

Dit tekstvoorstel gaat ervanuit dat de definitie van « doorverkoop » in artikel 2, 4º, ongewijzigd blijft en dus betrekking heeft op de verkoop zelf en het aanbod tot verkoop.


M. Van Hauthem souligne qu'il ressort clairement du texte du projet de décret que les facilités linguistiques resteront inchangées.

De heer Van Hauthem wijst erop dat uit de tekst van het ontwerpdecreet duidelijk blijkt dat de taalfaciliteiten onverkort gehandhaafd blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de texte part du principe que la définition de la « revente » visée à l'article 2, 4º, reste inchangée et concerne donc la vente proprement dite et l'offre en vente.

Dit tekstvoorstel gaat ervanuit dat de definitie van « doorverkoop » in artikel 2, 4º, ongewijzigd blijft en dus betrekking heeft op de verkoop zelf en het aanbod tot verkoop.


Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.

Dit amendement beoogt de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de Kamer overgezonden tekst grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.


Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre des représentants et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.

De voorgestelde amendering strekt ertoe de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de tekst van het ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.


A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition à l'examen ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne les dispositions inchangées des textes existants, la proposition se limite à une simple codification de celles-ci, sans modification de leur substance,

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande besluiten behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen,


A. considérant que, selon le Groupe de travail consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question n’inclut pas d’amendements substantiels autres que ceux identifiés comme tels dans la proposition, et considérant que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des textes précédents et de ces amendements, la proposition contient une codification claire des textes existants sans apporter de modification à leur substance,

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande besluiten behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen,


A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne les dispositions restées inchangées des textes existants, la proposition se limite à une codification pure et simple de celles-ci, sans modification de leur substance,

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de ongewijzigd gebleven bepalingen van de bestaande teksten kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie hiervan behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen,


w