Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impôts régionaux doivent continuer » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement estime que les impôts régionaux doivent continuer à relever de la loi de financement parce que seules les régions (et non l'autorité fédérale) sont susceptibles d'être compétentes dans ces matières.

De regering is van oordeel dat de gewestelijke belastingen deel moeten blijven uitmaken van de financieringswet omdat enkel de gewesten (en niet de federale overheid) bevoegd kunnen zijn in deze materies.


Le gouvernement estime que les impôts régionaux doivent continuer à relever de la loi de financement parce que seules les régions (et non l'autorité fédérale) sont susceptibles d'être compétentes dans ces matières.

De regering is van oordeel dat de gewestelijke belastingen deel moeten blijven uitmaken van de financieringswet omdat enkel de gewesten (en niet de federale overheid) bevoegd kunnen zijn in deze materies.


Le cadastre et l'application Trivia doivent continuer à fonctionner afin que les successeurs régionaux puissent continuer à assurer les paiements des prestations familiales dans le cadre des régimes d'allocations familiales tels qu'ils existaient au 31 décembre de l'année qui précède celle de la première reprise, ainsi que les paiements des prestations familiales en application des règlements européens et accords bilatéraux.

Het kadaster en de trivia-toepassing dienen te blijven functioneren zodat de regionale rechtsopvolgers de betalingen van de gezinsbijslagen in het kader van de kinderbijslagregelingen zoals deze bestonden op 31 december van het jaar voor dat van de eerste overname en de betalingen van de gezinsbijslagen onder toepassing van Europese verordeningen en bilaterale overeenkomsten verder kunnen blijven verzekeren.


Les applications de paiement des caisses doivent continuer à fonctionner afin que les successeurs régionaux puissent continuer à assurer les paiements des prestations familiales dans le cadre des régimes d'allocations familiales tels qu'ils existaient au 31 décembre de l'année qui précède celle de la première reprise ainsi que les paiements des prestations familiales en application des règlements européens et accords bilatéraux.

De betaalapplicaties van de fondsen dienen te blijven functioneren zodat de regionale rechtsopvolgers de betalingen van de gezinsbijslagen in het kader van de kinderbijslagregelingen zoals deze bestonden op 31 december van het jaar vóór dat van de eerste overname, en de betalingen van de gezinsbijslagen onder toepassing van Europese verordeningen en bilaterale overeenkomsten verder kunnen blijven verzekeren.


ET pour lesquels le déclarant ne parvient pas à démontrer quelle partie du montant à régulariser est relative à des montants qui doivent être soumis à des impôts fédéraux et quelle partie est relative à des montants qui doivent être soumis à des impôts régionaux flamands.

EN waarvoor de aangever niet in staat is om aan te tonen welk gedeelte van het te regulariseren bedrag betrekking heeft op bedragen die onderworpen zijn aan federale belastingen en welk gedeelte betrekking heeft op bedragen die onderworpen zijn aan Vlaamse gewestelijke belastingen.


En raison de ce principe constitutionnel, il est explicitement prévu que les centimes additionnels, diminutions, réductions d'impôt, déductions et crédits d'impôt régionaux doivent être répercutés dans le précompte professionnel s'ils constituent des éléments constants et connus du calcul de l'impôt des personnes physiques.

Omwille van dit grondwettelijk principe wordt expliciet voorzien dat de gewestelijke opcentiemen, kortingen, belastingverminderingen, -aftrekken en -kredieten dienen te worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing indien ze vaste gekende elementen zijn van de berekening van de personenbelasting.


Sauf s'ils sont dus dans le cadre des droits d'enregistrement qui, en vertu de l'article 3, alinéa 1er, 6° à 8°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, sont considérés comme des impôts régionaux, le Roi peut décider, par arrêté délibéré en Conseil des ministres que, par dérogation à l'alinéa 1er, les droits, amendes et intérêts qui sont dus pour les catégories d'actes qu'il désigne, peuvent ou doivent être payés après l'enregistrement.

Behalve wanneer ze verschuldigd zijn in het kader van de registratierechten die, krachtens artikel 3, eerste lid, 6° tot 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, worden aangemerkt als gewestelijke belastingen, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in afwijking van het eerste lid bepalen dat de rechten, boeten en interesten die verschuldigd zijn op de door Hem aangewezen categorieën van akten, kunnen of moeten worden betaald na de registratie.


Non seulement tous les impôts nationaux et régionaux doivent devenir des impôts des entités fédérées, mais celles-ci doivent être en outre pleinement compétentes en ce qui concerne tous les aspects de ces impôts.

Niet alleen dienen alle rijks- en gewestbelastingen deelstaatbelastingen te worden, de deelstaten zijn ook volledig bevoegd voor alle aspecten van deze belastingen.


Non seulement tous les impôts nationaux et régionaux doivent devenir des impôts des entités fédérées, mais celles-ci doivent être en outre pleinement compétentes en ce qui concerne tous les aspects de ces impôts.

Niet alleen dienen alle rijks- en gewestbelastingen deelstaatbelastingen te worden, de deelstaten zijn ook volledig bevoegd voor alle aspecten van deze belastingen.


Des intérêts qui sont dus par une région, sont portés en diminution des acomptes mensuels sur les recettes régionales provenant de l'impôt des personnes physiques pour cette région. rectification des anomalies Au cas où des anomalies seraient constatées dans le calcul des décomptes (par exemple après un audit de la Cour des Comptes), celles-ci seront rectifiées après concertation préalable avec les gouvernements régionaux concernés (ou avec les ministres régionaux délégués par les gouvernements régionaux) (article 7 de l'arrêté). modi ...[+++]

Interesten die verschuldigd zijn door een gewest, worden aangerekend op de maandelijkse voorschotten op de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting voor dat gewest. rechtzetten van anomalieën Wanneer anomalieën in de berekening van de afrekeningen zouden worden vastgesteld, (bv. na een audit van het Rekenhof) zullen deze worden rechtgezet na voorafgaand overleg met de betrokken gewestregeringen (of de door de gewestregeringen gedelegeerde gewestministers) (artikel 7 van het besluit). wijzigen van rekeningnummers Wijzigingen van rekeningnummers moeten minstens twee maand op voorhand worden meegedeeld (artikel 8 van het besluit).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impôts régionaux doivent continuer ->

Date index: 2024-10-24
w