Si l'on opte pour le degré d'intervention le
plus élevé, on peut imaginer un système communautaire harmonisé
dans lequel, d'une part, la conception et la réglementation des
éléments essentiels seraient décidées à l'échelon communautaire et, d'autre part, les États membre
s appliqueraient le système de manière homogène ...[+++] et n'auraient qu'une liberté réglementaire limitée.
Aan de andere kant van het spectrum zou er sprake kunnen zijn van een geharmoniseerd, voor de hele Gemeenschap geldend stelsel, waarin de vormgeving en regeling van alle essentiële onderdelen op communautair niveau worden vastgesteld en waarbij de lidstaten het systeem allemaal op dezelfde wijze uitvoeren, met slechts beperkte ruimte voor een eigen invulling.