Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Activités économiques illégales
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Illégalement
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Substances illégales

Vertaling van "illégales susmentionnées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

binnensmokkelen van vreemdelingen






construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen


activités économiques illégales

illegale economische activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bruant ortolan est une espèce d'oiseau migrateur dont la population est en déclin en Europe, et les pratiques illégales susmentionnées sont strictement interdites par la législation de l'Union relative à la protection des oiseaux sauvages.

De ortolaan is een in Europa verdwijnende trekvogelsoort, en bovenbedoelde illegale praktijken zijn strikt verboden volgens de EU-wetgeving inzake het behoud van de vogelstand.


à titre subsidiaire, condamner la partie défenderesse à verser aux requérants 95 % de la somme susmentionnée, à savoir le montant de 1 8 91 634,68 euros, à titre d’indemnité pour le préjudice qu’elle leur a causé par ses actions illégales, majoré des intérêts courant de la date de la dépossession illégale de leurs dépôts (le 29 mars 2013) jusqu’au prononcé de l’arrêt en l’espèce, ainsi que des intérêts de retard pour la période entre le prononcé de l’arrêt en l’espèce et le versement intégral,

subsidiair, verweerder veroordelen tot betaling aan verzoekers van een bedrag gelijk aan 95 % van het hierboven genoemde bedrag, te weten 1 8 91 634,68 EUR als vergoeding van de schade die hun door de onrechtmatige handelingen van verweerder is toegebracht, vermeerderd met de rente vanaf de datum waarop hun deposito’s hun onrechtmatig zijn ontnomen (29 maart 2013) tot aan de uitspraak van het arrest in de onderhavige zaak en met de vertragingsrente vanaf de uitspraak van het arrest in de onderhavige zaak tot aan volledige voldoening;


Au cours des actions susmentionnées, les 2 services d'inspection ont constaté des infractions dans les matières suivantes : documents sociaux, travail à temps partiel, occupation illégale de travailleurs étrangers, protection de la rémunération, rémunération insuffisante, obstacle au contrôle, autres législations, soit au total 747 infractions (1470 travailleurs concernés).

De inspectiediensten stelden tijdens de controlebezoeken inbreuken vast op het gebied van sociale documenten, illegale tewerkstelling van vreemde werknemers, loonbescherming, loontekort, verhindering van toezicht, andere materies, in totaal 747 inbreuken (1 470 betrokken werknemers).


Dans l'affaire Schenk susmentionnée, pour conclure que l'utilisation en tant que moyen de preuve de l'enregistrement obtenu illégalement n'avait pas privé le requérant d'un procès équitable, la Cour a d'abord observé que les droits de la défense n'avaient pas été méconnus: le requérant s'était vu offrir la possibilité, qu'il avait saisie, de contester l'authenticité de l'enregistrement et d'en combattre l'emploi, ainsi que l'occasion d'interroger M. Pauty et de citer à comparaître l'inspecteur de police responsable de la production de ...[+++]

Dans l'affaire Schenk susmentionnée, pour conclure que l'utilisation en tant que moyen de preuve de l'enregistrement obtenu illégalement n'avait pas privé le requérant d'un procès équitable, la Cour a d'abord observé que les droits de la défense n'avaient pas été méconnus : le requérant s'était vu offrir la possibilité, qu'il avait saisie, de contester l'authenticité de l'enregistrement et d'en combattre l'emploi, ainsi que l'occasion d'interroger M. Pauty et de citer à comparaître l'inspecteur de police responsable de la production d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des actions susmentionnées, les 2 services d'inspection ont constaté des infractions dans les matières suivantes : documents sociaux, travail à temps partiel, occupation illégale de travailleurs étrangers, protection de la rémunération, rémunération insuffisante, obstacle au contrôle, autres législations, soit au total 747 infractions (1470 travailleurs concernés).

De inspectiediensten stelden tijdens de controlebezoeken inbreuken vast op het gebied van sociale documenten, illegale tewerkstelling van vreemde werknemers, loonbescherming, loontekort, verhindering van toezicht, andere materies, in totaal 747 inbreuken (1 470 betrokken werknemers).


De quelles sanctions l'utilisation illégale de plaques Z est-elle passible et combien de sanctions ont-elles été prononcées aux cours des années susmentionnées dans chacune des régions ?

Welke sancties zijn verbonden aan het wederrechtelijk gebruiken van Z-platen en hoeveel sancties in de voormelde jaren (opsplitsing per gewest) uitgesproken?


2) Les ventes d'objets d'art susmentionnées étaient-elles illégales ?

2) Zijn de genoemde kunstveilingen in strijd met de wet?


Du fait des violations susmentionnées du droit de l’Union, la Commission européenne a illégalement conservé des sommes supplémentaires de droits antidumping à rembourser qui étaient légitimement dues à la requérante

als gevolg van bovengenoemde schendingen van het Unierecht heeft de Europese Commissie ten onrechte geweigerd om de overige terugbetalingen van antidumpingrechten, waarop verzoekster recht heeft, uit te voeren.


Dans une logique identique à celle de la jurisprudence constante susmentionnée, l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil (42) prévoit qu’«en cas de décision négative concernant une aide illégale, la Commission décide que l’État membre concerné prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer l’aide auprès de son bénéficiaire».

In lijn met die rechtspraak is in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad (42) bepaald: „Indien negatieve beschikkingen worden gegeven in gevallen van onrechtmatige steun beschikt de Commissie dat de betrokken lidstaat alle nodige maatregelen dient te nemen om de steun van de begunstigde terug te vorderen”.


En suivant la pratique de la jurisprudence susmentionnée, l’article 14 du règlement (CE) no 659/99 stipule: «En cas de décision négative concernant une aide illégale, la Commission décide que l’État membre concerné prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer l’aide auprès de son bénéficiaire (ci-après dénommée “décision de récupération”).

In navolging van die jurisprudentie bepaalt artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/99: „Indien negatieve beschikkingen worden gegeven in gevallen van onrechtmatige steun beschikt de Commissie dat de betrokken lidstaat alle nodige maatregelen dient te nemen om de steun van de begunstigde terug te vorderen.


w