Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici par de nombreux collègues députés » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l’argument présenté ici par de nombreux collègues députés est absolument vrai: il n’y a pas qu’une seule réponse, il y a de nombreuses solutions à ces problèmes.

Daarop hebben veel collega's die hier het woord hebben gevoerd al heel terecht gewezen: er zal niet slechts één antwoord zijn, maar er zullen diverse oplossingen voor deze problemen zijn.


De nombreux collègues députés préfèrent se concentrer sur les menaces et les risques et en faire un problème, mais je pense qu’il est important que nous prenions du recul pour savoir pourquoi nous voulons ces négociations.

Veel parlementsleden geven er de voorkeur aan om zich toe te spitsen op de risico's en om in deze vrijhandelsovereenkomst een probleem te zien, maar volgens mij is het belangrijk dat we een stapje achteruit zetten en ons toespitsen op de reden waarom we deze onderhandelingen willen.


Je remercie non seulement le rapporteur, mais aussi de nombreux collègues députés de l’ensemble du Parlement.

Tot slot wil ik me nog van harte bedanken bij de rapporteur en bij de vele collega’s in het gehele Parlement!


De nombreux collègues députés qui désapprouvent la décision majoritaire de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie indiquent que, s'il s'avère opérationnel et libéré politiquement, le marché peut atteindre tous ces objectifs par lui-même.

Veel medeleden die het niet eens zijn met het meerderheidsbesluit van de Commissie industrie, onderzoek en energie stellen dat als de markt functioneert en politiek gezien met rust wordt gelaten, al deze doelstellingen vanzelf bereikt zullen worden.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord appuyer la prudence exprimée ici par de nombreux collègues concernant le plan quinquennal.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me ten eerste willen aansluiten bij de vele collega's die al hebben gemaand tot voorzichtigheid bij de besprekingen over dit vijfjarenplan.


Pour protester contre ce qui s'est passé à la Chambre, je demande une suspension de la séance du Sénat afin d'inviter les députés, nos collègues, à exercer ici leur droit de contrôle constitutionnel (Protestations sur de nombreux bancs)

Uit protest met wat in de Kamer is gebeurd, vraag ik om de vergadering van de Senaat te schorsen of om de Kamerleden, onze collega's, uit te nodigen hun grondwettelijk controlerecht hier uit te oefenen (Protest van talrijke leden)


Nos collègues wallons doivent quand même comprendre que nous jouons ici avec l'avenir et la santé future de nombreux citoyens.

Het moet toch ook tot onze Waalse collega's doordringen dat we hier spelen met de toekomst en met de toekomstige gezondheid van vele burgers.


Mon collègue Paul Wille et moi avons entrepris une action ici en Belgique, action qui a été soutenue - et je les en remercie - par 135 parlementaires, 69 membres de la Chambre et du Sénat et 66 députés des parlements régionaux et communautaires, afin de demander la restitution de ces marbres à la Grèce.

Op initiatief van collega's van het Britse parlement werd een internationale campagne voor de teruggave van de marmeren beelden van het Parthenon op het getouw gezet. Collega Paul Wille en ikzelf zijn in België een actie begonnen die werd gesteund door 69 kamerleden en senatoren een 66 parlementsleden van gewesten en gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici par de nombreux collègues députés ->

Date index: 2025-05-28
w