Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici la très délicate question " (Frans → Nederlands) :

On aborde ici la très délicate question de l'assujettissement des avocats au dispositif préventif de déclaration de soupçons.

Er is de heel delicate kwestie van de onderwerping van advocaten aan het preventief stelsel en aan de meldplicht.


On aborde ici la très délicate question de l'assujettissement des avocats au dispositif préventif de déclaration de soupçons.

Er is de heel delicate kwestie van de onderwerping van advocaten aan het preventief stelsel en aan de meldplicht.


Il s'agit d'une matière très délicate, puisque se pose ici la question de la sécurité de la transmission.

Dit is een zeer gevoelige aangelegenheid, vermits hier de vraag naar de zekerheid van de transmissie zich stelt.


Le rapport entre le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire est une question très délicate et il est essentiel que l'on réponde de manière très précise aux remarques constitutionnelles soulevées par le Conseil d'État.

De verhouding tussen de uitvoerende macht en de rechterlijke macht is een heel delicaat probleem en het is van essentieel belang dat men heel nauwkeurig op de grondwettelijke bezwaren van de Raad van State reageert.


Le rapport entre le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire est une question très délicate et il est essentiel que l'on réponde de manière très précise aux remarques constitutionnelles soulevées par le Conseil d'État.

De verhouding tussen de uitvoerende macht en de rechterlijke macht is een heel delicaat probleem en het is van essentieel belang dat men heel nauwkeurig op de grondwettelijke bezwaren van de Raad van State reageert.


4. Vu l'état prématuré du dossier, je n'ai pas osé évoquer ici la question des revenus de T1 qui pourraient être affectés à une (très) légère diminution du montant unitaire de la cotisation fédérale électricité, profitable dès lors à tous les consommateurs, sans distinction de taille.

4. Gelet op het vroegtijdig stadium van het dossier heb ik het niet aangedurfd hier de kwestie ter sprake te brengen van de inkomsten van T1 die aangewend zouden kunnen worden voor een (lichte) vermindering van het eenheidsbedrag van de federale bijdrage elektriciteit; hetgeen ten goede zou komen aan alle verbruikers, ongeacht hun grootte.


D’ici peu, des élections très délicates vont se tenir en Ukraine.

Er staan in de nabije toekomst zeer moeilijke verkiezingen voor de deur in Oekraïne.


Étant donné qu’il s’agit d’un sujet très sensible requérant une gestion très délicate, nous considérons que, avant d’adopter une résolution ici, il convient de donner toutes les chances de succès possibles à ces efforts.

Aangezien het gaat om een zeer gevoelig onderwerp dat een zeer tactvolle aanpak vereist, zijn we van mening dat, voordat er door dit Parlement een resolutie wordt aangenomen, deze pogingen elke mogelijke kans op succes moet worden gegund.


Étant donné qu’il s’agit d’un sujet très sensible requérant une gestion très délicate, nous considérons que, avant d’adopter une résolution ici, il convient de donner toutes les chances de succès possibles à ces efforts.

Aangezien het gaat om een zeer gevoelig onderwerp dat een zeer tactvolle aanpak vereist, zijn we van mening dat, voordat er door dit Parlement een resolutie wordt aangenomen, deze pogingen elke mogelijke kans op succes moet worden gegund.


La question de l’offre et la demande est très délicate, car la population mondiale augmente – elle augmentera de 40 % d’ici 2050 – donc nous allons devoir examiner ces questions.

Het vraagstuk van vraag en aanbod is een heel delicaat vraagstuk. De wereldbevolking groeit namelijk, en wel met 40 procent tot 2050.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici la très délicate question ->

Date index: 2021-11-23
w