Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erythema mycotium infantile
Maladie de Beck
Maladie de Beck-Ibrahim

Vertaling van "ibrahim rugova " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erythema mycotium infantile | maladie de Beck | maladie de Beck-Ibrahim

ziekte van Beck


maladie de Beck | maladie de Beck-Ibrahim

ziekte van Beck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre d'exemple, M. Dubié rappelle qu'il y a quelques années, M. Ibrahim Rugova, élu démocratiquement (en 1994) par la majorité des Kosovars albanophones, avait été reçu, lors d'une tournée en Europe, au Parlement belge afin d'expliquer la situation dans son pays.

De heer Dubié herinnert er bij wijze van voorbeeld aan dat de heer Ibrahim Rugova, die (in 1994) door de meerderheid van de Albaneessprekende Kosovaren democratisch werd verkozen, enkele jaren geleden, tijdens een rondreis in Europa, in het Belgisch parlement werd ontvangen om er de toestand in zijn land toe te lichten.


22.04.98 : M. Ibrahim Rugova, président du Kosovo

22.04.98 : President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova


25.04.96 : M. Ibrahim Rugova, président du Kosovo

25.04.96 : President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova


B. considérant que parmi les lauréats se trouvent des personnalités ou organisations comme Anatoli Marchenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan et les Nations unies (2003), l'Association biélorusse des journalistes (2004), Damas de Blanco (Cuba), Reporters sans frontières et Hauwa Ibrahim (ex−aequo) (2005) et Alexand ...[+++]

B. overwegende dat zich onder de prijswinnaars persoonlijkheden en organisaties bevinden als Anatoli Martsjenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslina Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jinsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmao (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Paya Sardinas (2002), Kofi Annan en de Verenigde Naties (2003), de Wit-Russische journalistenvereniging (2004), Damas de Blanco (Cuba), reporters zonder grenzen en Huawa Ibrahim (ex-aequo) (2005) en Alexan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que parmi les lauréats se trouvent des personnalités ou organisations comme: Anatoli Marchenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Laz Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan et les Nations unies (2003), Association Biélorusse des Journalistes (2004), Damas de Blanco (Cuba), Reporters sans frontières et Huawa Ibrahim (ex−aequo) (2005), Alexandre ...[+++]

B. overwegende dat zich onder de prijswinnaars persoonlijkheden en organisaties bevinden als Anatoli Martsjenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslina Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jinsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan en de Verenigde Naties (2003), de Wit-Russische journalistenvereniging (2004), Damas de Blanco (Cuba), Reporters zonder grenzen en Huawa Ibrahim (ex-aequo) (2005) en Alexan ...[+++]


B. considérant que parmi les lauréats se trouvent des personnalités ou organisations comme: Anatoli Marchenko (1988), Aung San Suu Kyi (1990), Adem Demaçi (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), ¡Basta Ya!

B. overwegende dat zich onder de prijswinnaars persoonlijkheden en organisaties bevinden als Anatoli MartsjenkO (1988), Aung San Suu Kyi (1990), Adem Demaçi (1991), Las Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslina Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), ¡Basta Ya!


V. 19. se félicite du premier dialogue direct engagé entre Belgrade et Pristina dans le cadre de la stratégie de la comunauté internationale reposant sur la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, organisé par l'UNMIK, parrainé par l'Union européenne, l'OTAN et l'OSCE et ouvert par le Chancelier Schuessel à Vienne, le 14 octobre, avec la participation de M. J. Solana, Haut Représentant pour la PESC, de Lord Robertson, Secrétaire général de l'OTAN, de la délégation serbe conduite par le Premier ministre Zoran Zivkovic et de la délégation kosovare conduite par le Président Ibrahim Rugova;

V. 19 is ingenomen met de eerste rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Prestina in het kader van de strategie van de internationale gemeenschap, die gebaseerd is op resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en die plaatsvindt onder auspiciën van UNMIK, gesponsord wordt door de EU, de NAVO en de OVSE en op 14 oktober geopend werd door kanselier Schüssel in Wenen, en waaraan wordt deelgenomen door de hoge vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson, de Servische delegatie onder leiding van minister-president Zoran Zivkovic en de Kosovo-degelatie onder leiding van de president Ibrahim Rugova ...[+++]


12. se félicite de la manière pacifique et ordonnée dont se sont déroulées les élections au Kosovo et notamment de la participation de toutes les communautés; invite Ibrahim Rugova et sa Ligue démocratique à s'employer à former la coalition la plus large possible, qui représente les intérêts de tous les groupes de la population du Kosovo;

12. is verheugd over de vreedzaam en ordelijk verlopen verkiezingen in Kosovo en met name de deelname van alle bevolkingsgroepen; verzoekt Ibrahim Rugova en zijn Democratische Liga van Kosovo om de breedst mogelijke coalitie na te streven, die de belangen van alle bevolkingsgroepen in Kosovo vertegenwoordigt;


Ils n'ont pas soutenu les leaders modérés tels qu'Ibrahim Rugova et n'ont pas réussi à donner la priorité à la diplomatie préventive.

Ze hebben gematigde leiders als Ibrahim Rugova niet gesteund en zijn er niet in geslaagd voorrang te verlenen aan de preventieve diplomatie.


- Mme Anne-Marie Lizin m'a demandé d'excuser son absence à la présente séance, étant donné qu'elle représente notre pays aux funérailles de M. Ibrahim Rugova, Président du Kosovo.

- Mevrouw Anne-Marie Lizin heeft mij verzocht haar te verontschuldigen voor deze vergadering daar zij ons land vertegenwoordigt op de begrafenis van de heer Ibrahim Rugova, President van Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : erythema mycotium infantile     maladie de beck     maladie de beck-ibrahim     ibrahim rugova     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ibrahim rugova ->

Date index: 2022-06-23
w