Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humains puissent disposer " (Frans → Nederlands) :

- Nous adapterons la législation de manière à ce que les victimes mineures non accompagnées de la traite des êtres humains puissent disposer d’un titre de séjour, même si elles ne collaborent pas avec la Justice.

- We passen de wetgeving in die mate aan dat de niet-begeleide minderjarige slachtoffers van mensenhandel over een verblijfstitel kunnen beschikken, ook als ze niet met Justitie meewerken.


Pour que les zones puissent disposer des moyens humains nécessaires à leur bon fonctionnement, le personnel employé par les communes centres (opérationnel ou administratif) a été transféré vers ces nouvelles entités juridiques.

Opdat de zones over voldoende personele middelen zouden beschikken om hun goede werking te verzekeren, werd het (brandweer- en administratief) personeel van de centrumgemeenten overgeheveld naar die nieuwe juridische entiteiten.


K. considérant que, dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il importe que les différents acteurs puissent disposer de suffisamment d'informations et mettre à la disposition d'autres services les connaissances et informations qu'ils ont acquises, mais que le fonctionnement actuel du Centre d'information et d'analyse en matière de trafic et de traite des êtres humains est loin d'être optimal et ce, pour diverses raisons;

K. overwegende dat het in de strijd tegen mensenhandel belangrijk is dat de verschillende actoren over voldoende informatie kunnen beschikken en hun verworven kennis en informatie ter beschikking kunnen stellen van andere diensten, doch dat de huidige werking van het Informatie- en Analysecentrum Mensenhandel en Mensensmokkel verre van optimaal is en dit om tal van redenen;


K. considérant que, dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il importe que les différents acteurs puissent disposer de suffisamment d'informations et mettre à la disposition d'autres services les connaissances et informations qu'ils ont acquises, mais que le fonctionnement actuel du Centre d'information et d'analyse en matière de trafic et de traite des êtres humains est loin d'être optimal et ce, pour diverses raisons;

K. overwegende dat het in de strijd tegen mensenhandel belangrijk is dat de verschillende actoren over voldoende informatie kunnen beschikken en hun verworven kennis en informatie ter beschikking kunnen stellen van andere diensten, doch dat de huidige werking van het Informatie- en Analysecentrum Mensenhandel en Mensensmokkel verre van optimaal is en dit om tal van redenen;


Considérant que, dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il importe que les différents acteurs puissent disposer de suffisamment d'informations et mettre à la disposition d'autres services les connaissances et informations qu'ils ont acquises, mais que le fonctionnement actuel du Centre d'information et d'analyse en matière de trafic et de traite des êtres humains est loin d'être optimal et ce, pour diverses raisons;

Overwegende dat het in de strijd tegen mensenhandel belangrijk is dat de verschillende actoren over voldoende informatie kunnen beschikken en hun verworven kennis en informatie ter beschikking kunnen stellen van andere diensten, doch dat de huidige werking van het Informatie- en Analysecentrum Mensenhandel en Mensensmokkel verre van optimaal is en dit om tal van redenen;


Dans la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains, il importe que les différents acteurs intéressés puissent disposer d'informations suffisantes et mettre leurs connaissances et informations à la disposition d'autres services.

In de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel is het belangrijk dat de verschillende betrokken actoren over voldoende informatie kunnen beschikken en hun verworven kennis en informatie ter beschikking kunnen stellen van andere diensten.


Afin qu'elles puissent fonctionner efficacement, les entités de REL devraient disposer de ressources humaines, matérielles et financières suffisantes.

Om doelmatig te kunnen functioneren moeten ADR-entiteiten over voldoende personele, materiële en financiële middelen beschikken.


Afin qu'elles puissent fonctionner efficacement, les entités de REL devraient disposer de ressources humaines, matérielles et financières suffisantes.

Om doelmatig te kunnen functioneren moeten ADR-entiteiten over voldoende personele, materiële en financiële middelen beschikken.


Il est donc essentiel qu’elles puissent conduire leurs enquêtes en toute indépendance et qu’elles disposent des ressources financières et humaines nécessaires pour mener leur enquête avec efficacité.

Het is dan ook van wezenlijk belang dat zij hun onderzoek volstrekt onafhankelijk kunnen verrichten en dat zij over de financiële en personele middelen beschikken om een goed en doelmatig onderzoek in te stellen.


- La décision de recruter mille quatre cents policiers est certainement une bonne décision, encore faut-il que les écoles de police puissent disposer des moyens humains nécessaires, à savoir les chargés de cours et les moniteurs.

- Het is alleszins een goede beslissing om 1400 politieagenten te rekruteren, maar de politiescholen moeten over de nodige menselijke middelen beschikken, namelijk opleidingsverantwoordelijken en instructeurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains puissent disposer ->

Date index: 2025-05-26
w