Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Henry Dunant pour le dialogue humanitaire
Centre pour le dialogue humanitaire
Considérant
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérations de profits à court terme
Considérations de rendement à court terme

Traduction de «henry est considérable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afha ...[+++]


considérations de profits à court terme | considérations de rendement à court terme

korte termijn rendementsoverwegingen


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Centre Henry Dunant pour le dialogue humanitaire | Centre pour le dialogue humanitaire

Centrum voor humanitaire dialoog


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant ainsi que M. Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organismes similaires, mais que l'expérience acquise par Mme Catherine Henry au cours de sa présidence au sein de la Commission des psychologues, ainsi qu'en tant qu'assesseur juridique au sein du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur, est néanmoins suffisante pour la fonction à conférer; que l'évolution qu'a connue la Commission des psychologues sous la présidence de Mme Catherine Henry est considérable, et que cette évolution témoigne en outre dans son chef d'une plus grande affinité avec les activités professionnelles des psych ...[+++]

Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen, maar dat de ervaring die Mevr. Catherine Henry heeft opgedaan tijdens haar voorzitterschap in de Psychologencommissie, alsook als rechtskundig assessor in de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen, evenwel voldoende is voor de te begeven functie; dat de ontwikkeling die de Psychologencommissie heeft gekend onder het voorzitterschap van Mevr. Catherine Henry beduidend is en daarnaast doet blijken van meer affiniteit met de beroepsactiviteiten van psychologen dan de door de heer Defreyne aangehaalde adviezen;


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dan ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van ...[+++]


Considérant qu'il est légitime de considérer que Mme Catherine Henry dispose des aptitudes techniques requises en ce qui concerne la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues, étant donné que l'application concrète de cette réglementation est inhérente à sa fonction en tant que présidente de la Commission des psychologues au cours des q ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog, alsook van het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, het redelijk is om aan te nemen dat Mevr. Catherine Henry over deze technische vaardigheden beschikt aangezien de concrete toepassing van deze regelgeving inherent is aan haar functie als voorzitter van de Psychologencommissie gedurende de voorbije vier jaar;


Considérant que Mme Catherine Henry est présidente sortante, qu'elle a exercé cette fonction à partir du 11 janvier 2013, et que l'administration a sollicité l'avis de M. Edward Van Rossen - directeur de la Commission des psychologues - quant à son fonctionnement; considérant que cet avis est favorable;

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry uittredend voorzitter is, dat zij de functie heeft uitgeoefend met ingang van 11 januari 2013 en dat de administratie aan de heer Edward Van Rossen - directeur van de Psychologencommissie- advies heeft gevraagd over haar functioneren; overwegende dat dit advies gunstig is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que M. Peter Defreyne indique qu'en tant que juriste, il a régulièrement émis des avis concernant cette matière, mais ne précise pas davantage l'ampleur et le contenu concret de ces avis, de sorte qu'aucun élément ne permet de conclure que son expérience serait plus pertinente que l'expérience technique concrète acquise par Mme Catherine Henry au sein de la Commission des psychologues;

Overwegende dat de heer Peter Defreyne aangeeft dat hij als jurist regelmatig advies heeft verleend in deze materie, maar verder de omvang en de concrete inhoud van deze adviezen niet preciseert, zodat er geen elementen zijn die toelaten om te besluiten dat zijn ervaring zwaarder doorweegt dan de concrete technische ervaring van Mevr. Catherine Henry binnen de Psychologencommissie;


13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Haute Ecole HE2B résultant de la fusion de la Haute Ecole Paul-Henri Spaak et de la Haute Ecole de Bruxelles et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la HE2B Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles et notamment ses articles 9, et 61 à 64 ; Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole Paul-Henri Spaak et la Haute Ecole de Bruxelles en date du 25 avril 2016; Vu la transmission par le Gouvernement de la Communauté française de la proposition de fusion de la Haute Ecole Paul-Henri Spaak et de la Haute ...[+++]

13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de hogeschool HE2B voortkomend uit de samenvoeging van de "Haute Ecole Paul-Henri Spaak en de Haute Ecole de Bruxelles" en tot erkenning en betoelaging van de opleidingen georganiseerd door HE2B De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 9, 20, en 61 tot 64; Gelet op het voorstel tot samenvoeging ingediend door de Haute Ecole Paul-Henri Spaak en de Haute Ecole de Bruxelles op 25 april 2016; Gelet op de overzending aan de ARES door de Regering van de Franse Gemeenschap van het voorstel tot samenvoeging ...[+++]


Aucune dispense ne sera acceptée pour cette sélection 5. Seules les demandes de participation répondant aux conditions suivantes seront prises en considération : o le candidat a complété son CV en ligne sur `Mon Selor' ( [http ...]

Er worden geen vrijstellingen aanvaard voor deze selectie. 5. Elke aanvraag tot deelname aan de selectie wordt enkel in aanmerking genomen als : o de kandidaat zijn online-cv volledig invult op `Mijn Selor' (http ://www.selor.be ) o de kandidaat zijn diploma ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum oplaadt in zijn online-cv in `Mijn Selor' (http ://www.selor.be ) o de kandidaat online solliciteert voor deze vacature (http ://www.selor.be) Indien de kandidaat zijn diploma niet kan opladen, stuurt hij dit ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum op naar de contactpersoon van Selor (Stephanie.langeraet@selor.be of t.a.v. Stephanie ...[+++]


27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, l'article 84 modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004; Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rappo ...[+++]

27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2008 houdende aanwijzing van de ass ...[+++]


20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination du président et de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 5; Considérant qu'il y a lieu de nommer un président pour le comité consultatif pour les voyageurs f ...[+++]

20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 5; Overwegende dat het nodig is om voor het raadgevende comité van de treinreizige ...[+++]


Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération modifiée par la loi du 12 juillet 2013, les articles 2, 3 et 8; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil national de la Coopération, l'article 3; Considérant que toutes les propositions de candidatures, sauf deux, ont été soumises au Ministre de l'Economie sur des listes doubles; Considérant que l ...[+++]

Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie gewijzigd bij de wet van 12 juli 2013, de artikelen 2, 3 en 8; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 3; Overwegende dat, op twee na, alle voorstellen van kandidaten op dubbele lijsten aan de Minister van Economie werden voorgelegd; Overwegende dat de kandidatuur van Vents du Sud niet kan worden weerhouden bij gebrek aan een dubbele voordr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

henry est considérable ->

Date index: 2022-10-30
w