Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller des pêches
Conseiller halieute
Conservation des ressources de la mer
Conservation des ressources de pêche
Conservation des ressources halieutiques
Conservation du potentiel halieutique
Gestion des pêches
Gestion des ressources de pêche
Gestion des ressources halieutiques
Planification des pêches
Recherche halieutique
Régime de pêche
Surexploitation
Surexploitation des ressources

Traduction de «halieutiques sont surexploités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseiller des pêches | conseiller halieute | conseiller en halieutique/conseillère en halieutique | conseiller halieute/conseillère halieute

specialist visvangst | visserij-adviseur | adviseur visserij | visserijconsultant


conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique

behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand








gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]




appliquer des connaissances en biologie halieutique à la gestion de la pêche

visserijbiologie toepassen op visserijbeheer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Principalement sous la pression des activités humaines, des espèces disparaissent entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale: selon la FAO, 60 % des écosystèmes mondiaux sont dégradés ou utilisés de manière non durable; 75 % des stocks halieutiques sont surexploités ou significativement réduits et 75 % de la diversité génétique des cultures agricoles ont été perdus dans le monde depuis 1990.

Hoofdzakelijk door menselijke activiteiten verdwijnen soorten momenteel 100 tot 1000 keer sneller dan het natuurlijke tempo: volgens de FAO wordt 60 % van de ecosystemen in de wereld ernstig aangetast of niet-duurzaam gebruikt; 75 % van de visbestanden wordt overbevist of aanzienlijk uitgedund en sinds 1990 is 75 % van de genetische diversiteit van landbouwgewassen verloren gegaan.


3. questions environnementales : changement climatique, catastrophes naturelles, lutte contre la surexploitation des réserves halieutiques.

3. Milieuvraagstukken , zoals klimaatverandering, natuurrampen, strijd tegen overbevissing.


M. Martens propose de supprimer l'exemple relatif à la surexploitation des ressources halieutiques qui figure à l'alinéa 3 du point 2 de la proposition d'avis.

De heer Martens stelt voor om het voorbeeld in verband met de overbevissing, dat wordt gegeven in het derde lid van punt 2 van het voorstel van advies, te schrappen.


Certaines incohérences peuvent également être relevées dans la SDD renouvelée, notamment dans les délais définis pour la réalisation de certains objectifs (exemple: 7 ans pour définir des politiques qui permettraient de contrer la surexploitation de ressources halieutiques et réhabiliter les écosystèmes dégradés semble bien ambitieux.)

De vernieuwde SDO is op sommige punten ook onsamenhangend, met name wat de termijnen betreft voor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen (voorbeeld : 7 jaar voor het uitwerken van een beleid tegen overbevissing en voor het herstel van aangetaste ecosystemen lijkt heel ambitieus.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines incohérences peuvent également être relevées dans la SDD renouvelée, notamment dans les délais définis pour la réalisation de certains objectifs (exemple: 7 ans pour définir des politiques qui permettraient de contrer la surexploitation de ressources halieutiques et réhabiliter les écosystèmes dégradés semble bien ambitieux.).

De vernieuwde SDO is op sommige punten ook onsamenhangend, met name wat de termijnen betreft voor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen (voorbeeld : 7 jaar voor het uitwerken van een beleid tegen overbevissing en voor het herstel van aangetaste ecosystemen lijkt heel ambitieus.).


D'après les données sur les stocks halieutiques pour la Méditerranée, la situation est médiocre: au moins 96 % des stocks de poissons benthiques de la Méditerranée sont surexploités et, pour les stocks vivant en eaux médianes comme la sardine et l'anchois, ce chiffre est d'au moins 71 %.

De gegevens over de visbestanden in de Middellandse Zee schetsen een somber beeld: 96 % of meer van de mediterrane bodemvissen is overbevist en voor de bestanden in de diepe zee, zoals sardine en ansjovis, gaat het om 71 % of meer.


Dans l'UE, environ 25 % des espèces animales européennes, y compris les mammifères, les amphibiens, les reptiles, les oiseaux et les papillons, sont menacées d'extinction et 88 % des stocks halieutiques sont surexploités ou fortement réduits.

In de EU wordt ongeveer 25% van de Europese diersoorten, waaronder zoogdieren, amfibieën, reptielen, vogels en vlinders met uitsterven bedreigd en is 88% van de visbestanden aan overbevissing of sterke uitputting onderhevig.


La politique commune de la pêche (PCP) de l’UE vise à promouvoir la pêche durable en tendant à assurer un équilibre entre ressources halieutiques et flottes de pêche, de manière à éviter une surexploitation des stocks halieutiques.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) van de EU is gericht op het bevorderen van duurzame visserij door een evenwicht te bewerkstelligen tussen visbestanden en de vissersvloot en zo overexploitatie van de visbestanden te voorkomen.


Dans sa communication sur la dimension extérieure de la PCP, la Commission a noté que, dans un contexte où 85% des stocks halieutiques mondiaux déclarés sont soit entièrement exploités, soit surexploités, l'UE est, du fait de ses flottes et de ses investissements, des accords bilatéraux qu'elle a conclus avec les pays tiers et de sa participation aux principales ORGP, l'un des très rares acteurs de premier plan à maintenir une présence forte dans l'ensemble des mers et des océans de la planète.

In haar mededeling over de externe dimensie van het GVB heeft de Commissie erop gewezen dat in een context waarin 85% van de mondiale visbestanden volledig geëxploiteerd of overgeëxploiteerd is, de EU één van de weinige grote spelers is die sterk aanwezig zijn in alle oceanen ter wereld, getuige haar vloot, investeringen, bilaterale overeenkomsten met derde landen en lidmaatschap van de voornaamste ROVB's.


«Aujourd'hui plus que jamais, alors que tant de ressources halieutiques font l'objet d'une surexploitation massive, les décisions en matière de gestion de la pêche doivent s'appuyer sur une base scientifique solide.

Meer dan ooit, nu zo vele visbestanden erg overbevist worden, moeten beheersbeslissingen in de visserijsector solide wetenschappelijk onderbouwd zijn.


w