Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des qualifications moyennes du personnel
Charge moyenne par habitant
E-h
EH
Moyenne annuelle de l'effectif du personnel
P.e.
PE
Population équivalente
Recettes fiscales moyennes par habitant
équivalent-habitant

Traduction de «habitation personnelle moyennant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge moyenne par habitant | équivalent-habitant | population équivalente | EH [Abbr.] | e-h [Abbr.] | p.e. [Abbr.] | PE [Abbr.]

inwonersequivalent | i.e. [Abbr.] | IE [Abbr.]


recettes fiscales moyennes par habitant

gemiddelde per hoofd der bevolking aan belastingontvangsten


amélioration des qualifications moyennes du personnel

verbetering van de gemiddelde kwalificatie van het personeel


service pour handicapés mentaux habitant chez eux moyennant assistance

dienst voor begeleid wonen van mentaal gehandicapten


moyenne annuelle de l'effectif du personnel

jaargemiddelde van het personeelsbestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les familles visées aux paragraphes 2 et 3 sont hébergées soit dans une habitation personnelle moyennant le respect de certaines conditions, soit dans un lieu d'hébergement tel que visé par l'article 1 , 3º, de l'arrêté royal du 22 avril 2010 modifiant l'arrêté royal du 14 mai 2009 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux d'hébergement au sens de l'article 74/8, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, dans le respect des conditions fixées entre les parties.

De gezinnen bedoeld in paragraaf 2 en paragraaf 3 worden ondergebracht in ofwel een privé-woning mits een aantal voorwaarden in acht worden genomen, ofwel in een woonunit als bedoeld in artikel 1, 3º, van het koninklijk besluit van 22 april 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de werkingsregels, toepasbaar op de woonunits, als bedoeld in artikel 74/8, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met inachtneming van de voorwaarden die de partijen hebben vastgesteld.


Une telle famille a, en principe, la possibilité de résider dans une « habitation personnelle », moyennant le respect de certaines modalités formulées dans une « convention » conclue avec l'Office des étrangers (article 74/9, § 3, alinéa 1, première phrase, et alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980, lu en combinaison avec l'article 74/9, § 1, de la même loi).

Een dergelijk gezin krijgt in beginsel de mogelijkheid om in een « eigen woning » te verblijven, mits bepaalde modaliteiten geformuleerd in een met de Dienst Vreemdelingenzaken gesloten « overeenkomst » in acht worden genomen (artikel 74/9, § 3, eerste lid, eerste zin, en tweede lid, van de wet van 15 december 1980, in samenhang gelezen met artikel 74/9, § 1, van dezelfde wet).


Art. 79. § 1. Lorsque l'inspecteur général et les inspecteurs ont des raisons de penser qu'une infraction aux principes fondamentaux de la protection des données à caractère personnel, dans le cadre de la présente loi et des lois contenant des dispositions relatives à la protection du traitement des données à caractère personnel est commise, ils peuvent pénétrer dans des espaces habités, moyennant l'accord de l'occupant ou, à défaut, une autorisation préalable du juge d'instruction.

Art. 79. § 1. Wanneer de inspecteur-generaal en de inspecteurs redenen hebben om aan te nemen dat er een inbreuk op de grondbeginselen van de bescherming van de persoonsgegevens, in het kader van deze wet en van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de verwerking van persoonsgegevens gepleegd wordt, mogen zij bewoonde ruimten betreden, mits de toestemming van de bewoner of, bij gebrek daaraan, mits een voorafgaande machtiging van de onderzoeksrechter.


M. Beke cite l'exemple de la ville d'Hasselt, qui déclare pouvoir faire fonctionner et doter du personnel nécessaire, moyennant un budget de 0,25 euro par habitant, un projet qui s'inscrit dans le cadre de la philosophie définie dans le projet à l'examen.

De heer Beke verwijst naar het voorbeeld van Hasselt, dat verklaart met een budget van 0,25 euro per inwoner een project, dat zich binnen de hier gestelde filosofie situeert, te kunnen operationaliseren en bemannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Beke cite l'exemple de la ville d'Hasselt, qui déclare pouvoir faire fonctionner et doter du personnel nécessaire, moyennant un budget de 0,25 euro par habitant, un projet qui s'inscrit dans le cadre de la philosophie définie dans le projet à l'examen.

De heer Beke verwijst naar het voorbeeld van Hasselt, dat verklaart met een budget van 0,25 euro per inwoner een project, dat zich binnen de hier gestelde filosofie situeert, te kunnen operationaliseren en bemannen.


M. Beke cite l'exemple de la ville d'Hasselt, qui déclare pouvoir faire fonctionner et doter du personnel nécessaire, moyennant un budget de 0,25 euro par habitant, un projet qui s'inscrit dans le cadre de la philosophie définie dans le projet à l'examen.

De heer Beke verwijst naar het voorbeeld van Hasselt, dat verklaart met een budget van 0,25 euro per inwoner een project, dat zich binnen de hier gestelde filosofie situeert, te kunnen operationaliseren en bemannen.


En effet, dès lors que l'indice socio-économique du quartier est également basé sur la moyenne des résultats des habitants du quartier pour chaque facteur pris en considération, certains habitants ont un indice socio-économique plus élevé ou plus faible, selon les cas, que la moyenne des habitants du quartier, de sorte qu'aucune de ces deux solutions n'offre la possibilité d'ajuster complètement l'indice socio-économique attribué à un élève à sa situation personnelle.

Immers, aangezien het sociaaleconomische indexcijfer van de wijk eveneens steunt op het gemiddelde van de resultaten van de inwoners van de wijk voor elke in aanmerking genomen factor, hebben sommige bewoners een hoger of, naar gelang van het geval, lager sociaaleconomisch indexcijfer dan het gemiddelde van de bewoners van de wijk, zodat geen enkele van die twee oplossingen het mogelijk maakt het aan een leerling toegekende sociaaleconomische indexcijfer volledig af te stemmen op zijn persoonlijke situatie.


En effet, dès lors que l'indice socio-économique du quartier est également basé sur la moyenne des résultats des habitants du quartier pour chaque facteur pris en considération, certains habitants ont un indice socio-économique plus élevé ou plus faible, selon les cas, que la moyenne des habitants du quartier, de sorte qu'aucune de ces deux solutions n'offre la possibilité d'ajuster complètement l'indice socio-économique attribué à un élève à sa situation personnelle.

Immers, aangezien het sociaaleconomische indexcijfer van de wijk eveneens steunt op het gemiddelde van de resultaten van de inwoners van de wijk voor elke in aanmerking genomen factor, hebben sommige bewoners een hoger of, naar gelang van het geval, lager sociaaleconomisch indexcijfer dan het gemiddelde van de bewoners van de wijk, zodat geen enkele van die twee oplossingen het mogelijk maakt het aan een leerling toegekende sociaaleconomische indexcijfer volledig af te stemmen op zijn persoonlijke situatie.


7° lors de l'admission d'un usager dans un centre de services de soins et de logement, un membre du personnel soignant peut, par dérogation du point 6°, soigner un habitant dans le centre de services de soins et de logement, si cela est indiqué pour le bien-être de l'usager et la qualité des soins, et moyennant l'accord de l'usager et l'initiateur du centre de services de soins et de logement.

7° bij opname van een gebruiker in een woonzorgcentrum kan een verzorgend personeelslid, in afwijking van punt 6°, zorg verlenen aan de bewoner in het woonzorgcentrum, als dat aangewezen is voor het welzijn van de gebruiker en de kwaliteit van de zorg, en met akkoord van de gebruiker en de initiatiefnemer van het woonzorgcentrum.


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de marché précitée); et, enfin, v) selon la carte des aides à finalité régionale en Espagne pour la période 20 ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie); en v) volgens de Spaanse regi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitation personnelle moyennant ->

Date index: 2021-02-20
w