Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer des commandes de bois
Gérer des stocks de bois

Vertaling van "gérer des stocks de bois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




gérer les stocks dans des laboratoires d’analyse alimentaire

voorraad van voedsellaboratoria bijhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18° gérer les stocks de médicaments et de matériel nécessaires aux activités autorisées;

1 beheren van de voorraad van de noodzakelijke geneesmiddelen en materialen;


- Gérer le stock pour l'entretien, les boissons et les collations;

- Voorraadbeheer voor het onderhoud, de dranken en de collaties;


Activités : Un magasinier exécute les tâches suivantes de façon autonome : - Diriger (des aides-magasiniers si présents); - Préparer et planifier les travaux; - Organiser le magasin et gérer les stocks; - Participer à la communication interne; - Planifier les travaux, rédiger les répartitions des tâches et concilier lors de conflits; - Décharger, recevoir, accepter, identifier, trier, contrôler (par échantillonnage), coder ou étiqueter, enregistrer et stocker correctement les marchandises entrantes (retournées ou non), rechercher ...[+++]

Werkzaamheden : Een magazijnhouder voert autonoom onderstaande taken uit : - Leidinggeven (aan magazijnmedewerkers indien aanwezig); - Voorbereiden en plannen van werkzaamheden; - Organiseren van het magazijn en beheren van voorraden; - Deelnemen aan interne communicatie; - Plannen van werkzaamheden, opstellen van werkverdelingen en overleggen bij conflicten; - Lossen, ontvangen, aanvaarden, identificeren, sorteren, (steekproefsgewijs) controleren, coderen of labellen, registreren en correct opslaan van inkomende (retour)goederen, opzoeken van uitgaande goederen en daar de juiste instrumenten en middelen voor bepalen; - Inventariseren en beheren van voorraden; - Ontvangen van bestelbons, reserveren van ...[+++]


Activités : Un magasinier en chef exécute les tâches suivantes de façon autonome : - Diriger, coordonner et contrôler un magasin entier ou un département complet de celui-ci; - Organiser la réception et le stockage des biens et gérer les stocks; - Introduire et accompagner les nouveaux travailleurs; - Organiser la communication interne et y participer; - Un magasinier en chef respectera scrupuleusement les dispositions en vigueur en matière de sécurité, d'hygiène et d'environnement et se souciera en permanence de sa formation professionnelle (informations relatives aux produits, présentation des produits, littérature professionnelle, ...[+++]

Werkzaamheden : Een magazijnmeester voert autonoom onderstaande taken uit : - Leiden, coördineren en controleren van een volledig magazijn of een afdeling ervan; - Organiseren van goederenontvangst en -opslag en beheren van voorraden; - Introduceren en begeleiden van instromende werknemers; - Organiseren van interne communicatie en eraan deelnemen; - Een magazijnmeester zal de geldende voorschriften inzake veiligheid, hygiëne en milieu nauwgezet naleven en zich permanent bekommeren om zijn beroepsvorming (productinformatie en -presentaties, vakliteratuur, vakbeurzen, enz.); - Plannen, coördineren en controleren van werkzaamheden, on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsque des coûts considérables ou des difficultés matérielles résultent de la séparation de stocks de matières originaires et non originaires, identiques et interchangeables utilisées dans la fabrication d'un produit, le producteur peut utiliser la méthode dite de la "séparation comptable" pour gérer les stocks.

2. Wanneer het aanhouden van gescheiden voorraden van bij de vervaardiging van een product gebruikte identieke en onderling verwisselbare van oorsprong zijnde en niet van oorsprong zijnde materialen met aanzienlijke kosten of moeilijkheden gepaard gaat, mag de producent voor het beheer van deze voorraden de methode van de gescheiden boekhouding gebruiken.


Pour permettre à APETRA de gérer les stocks obligatoires de manière optimale et d'élaborer son plan d'entreprise en connaissance de cause, l'Etat veille à ce qu'APETRA dispose des informations relatives aux décisions nationales ou internationales prises ou (imminentes) concernant la détention des stocks pétroliers obligatoires et la politique de crise pétrolière, à l'organisation et au financement d'APETRA et aux spécifications des produits pétroliers ou des produits de substitution, dans ...[+++]

Teneinde APETRA toe te laten haar beheer van de verplichte voorraden optimaal te vervullen en haar ondernemingsplan met kennis van zaken op te stellen, draagt de Staat er zorg voor dat APETRA beschikt over informatie over genomen (of nakende) internationale en nationale beslissingen inzake het aanhouden van verplichte olievoorraden en oliecrisisbeleid, inzake de organisatie en financiering van APETRA en met betrekking tot productspecificaties van aardolieproducten of hun substitutieproducten en dit voor zoverre deze informatie niet publiekelijk toegankelijk is.


fournir des conseils et recommander à leur gouvernement des mesures et des actions à engager dans le but de conserver et de gérer les stocks de ressources marines vivantes dans la zone visée par l'accord,

Zij brengen advies uit en doen hun regeringen aanbevelingen voor maatregelen en acties die zouden moeten worden uitgevoerd voor de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen van de zee in het overeenkomstgebied.


2. Chaque État membre élabore, en vue de l'affectation des observateurs et de l'échantillonnage au port, un plan d'échantillonnage garantissant la collecte de données représentatives permettant d'évaluer et de gérer les stocks de poissons d'eau profonde.

2. Elke lidstaat stelt een bemonsteringsplan voor het inzetten van waarnemers en voor bemonstering in de haven op dat moet garanderen dat adequate data voor de beoordeling en het beheer van de diepzeevisbestanden worden verzameld.


La Commission propose de gérer les stocks de poissons selon une stratégie pluriannuelle et de telle sorte que, lorsque cela est nécessaire, les stocks soient reconstitués à leurs niveaux de durabilité et soient par la suite maintenus à ces niveaux.

De Commissie stelt een zodanig strategisch beheer op meerjarenbasis van de visbestanden voor dat bestanden zonodig weer tot duurzame niveaus worden aangevuld en vervolgens op die niveaus worden gehandhaafd.


- gérer le stock de documents «Europass-Formation» dans leurs pays respectifs.

- de voorraad "Europass beroepsopleidingen"-documenten in hun land te beheren.




Anderen hebben gezocht naar : gérer des commandes de bois     gérer des stocks de bois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer des stocks de bois ->

Date index: 2021-04-16
w