Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «géographique serait très » (Français → Néerlandais) :

L'UE engagera un vaste processus de concertation avec les États membres et d'autres parties prenantes en vue de l'élaboration d'un programme d'action européen pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures pour 2012 et au delà, dont la portée géographique serait très étendue.

De EU zal de aanzet geven tot een breed opgezet raadplegingsproces met de lidstaten en andere betrokkenen, ter voorbereiding van een in geografisch opzicht algemeen Europees actieprogramma ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose door middel van externe maatregelen voor 2012 en daarna.


Sauf si la proposition était mise en oeuvre sur une base géographique très large et couvrait un large spectre d'instruments financiers, son effet primaire serait simplement une délocalisation des opérations ou une modification des instruments financiers utilisés.

Behalve wanneer het voorstel zou zijn opgelegd op een zeer brede geografische basis en een breed spectrum van financiële instrumenten zou bestrijken, zou het voornaamste effect gewoonweg een delokalisatie van de verrichtingen of een aanpassing van de gebruikte financiële instrumenten tot gevolg hebben.


Sauf si la proposition était mise en oeuvre sur une base géographique très large et couvrait un large spectre d'instruments financiers, son effet primaire serait simplement une délocalisation des opérations ou une modification des instruments financiers utilisés.

Behalve wanneer het voorstel zou zijn opgelegd op een zeer brede geografische basis en een breed spectrum van financiële instrumenten zou bestrijken, zou het voornaamste effect gewoonweg een delokalisatie van de verrichtingen of een aanpassing van de gebruikte financiële instrumenten tot gevolg hebben.


La Commission estime que les parts de marché cumulées des parties au niveau national ne poseront pas de problèmes de concurrence dans ces pays et que même si le marché géographique de ces produits était de dimension locale, l’accroissement de parts de marché consécutif à la concentration serait très faible.

De Commissie meende evenwel dat de samengevoegde marktaandelen van de partijen op nationaal niveau in geen enkele van deze landen tot concurrentieproblemen zou leiden en dat zelfs indien de geografische markt voor deze producten lokaal zou zijn, de vergroting van het marktaandeel als gevolg van de concentratie gering zou blijven.


E. étant donné que l'interception des communications est un moyen d'espionnage traditionnel des services de renseignements et qu'un tel système pourrait être exploité par d'autres pays à condition qu'ils disposent des moyens financiers et des conditions géographiques nécessaires; que la France est le seul État membre de l'UE qui, grâce à ses territoires d'outre-mer, serait en mesure, des points de vue géographique et technique, d'exploiter de manière autonome un système d'interception mondial et qu'elle possède aussi l'infrastructur ...[+++]

E. overwegende dat het onderscheppen van communicatie een bij spionagediensten gebruikelijk spionagemiddel is en dat een dergelijk systeem ook door andere landen kan worden toegepast voor zover zij over de benodigde financiële middelen beschikken en aan desbetreffende geografische voorwaarden is voldaan; overwegende dat Frankrijk - dankzij zijn overzeese gebiedsdelen - als enige EU-lidstaat geografisch en technisch in staat is op eigen kracht een wereldwijd interceptiesysteem te gebruiken en ook de technische en organisatorische infrastructuur heeft om dit te doen; dat er verder sterke aanwijzingen zijn dat Rusland een dergelijk syste ...[+++]


E. étant donné que l'interception des communications est un moyen d'espionnage traditionnel des services de renseignements et qu'un tel système pourrait être exploité par d'autres pays à condition qu'ils disposent des moyens financiers et des conditions géographiques nécessaires; que la France est le seul État membre de l'UE qui, grâce à ses territoires d'outre-mer, serait en mesure, des points de vue géographique et technique, d'exploiter de manière autonome un système d'interception mondial et qu'elle possède aussi l'infrastructure ...[+++]

E. overwegende dat het onderscheppen van communicatie een bij spionagediensten een gebruikelijk spionagemiddel is en dat een dergelijk systeem ook door andere landen kan worden toegepast voor zover zij over de benodigde financiële middelen beschikken en aan desbetreffende geografische voorwaarden is voldaan; overwegende dat Frankrijk - dankzij zijn overzeese gebiedsdelen - als enige EU-lidstaat geografisch en technisch in staat is op eigen kracht een wereldwijd interceptiesysteem op te richten en ook de technische en organisatorische infrastructuur heeft om dit te doen; dat er verder sterke aanwijzingen zijn dat Rusland een dergelijk s ...[+++]


1. Serait-il possible de privilégier une organisation des mises à disposition de renforts tenant compte du critère géographique afin de privilégier la proximité et ainsi d'éviter que des effectifs d'une zone ne soient envoyés en un lieu très éloigné de leur zone d'action?

1. Zou men voor de regeling inzake de versterking geen rekening kunnen houden met het geografisch criterium om te voorkomen dat manschappen van een zone worden ingezet op een plaats die ver ligt van hun normale werkterrein?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géographique serait très ->

Date index: 2023-03-31
w