Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générations de verhofstadt ii devait » (Français → Néerlandais) :

Dans une première réaction au rapport, pendant la présentation de celui-ci au Sénat, M. Verhofstadt a fait savoir par l'intermédiaire de sa représentante que le rapport devait servir de « mémoire » pour les générations futures et que des leçons devaient en être tirées pour la démocratie.

In een eerste reactie op het rapport, tijdens de voorstelling in de Senaat, liet premier Verhofstadt via zijn vertegenwoordigster weten dat het rapport als « herinnering » moest dienen voor de komende generaties en dat er lessen voor de democratie uit moesten worden getrokken.


Toutefois, compte tenu de l’évolution technologique rapide et de l’élargissement géographique de l’UE, ce système de première génération devait être remplacé.

Door de snelle technologische veranderingen en de geografische uitbreiding van de EU was het echter noodzakelijk dit systeem van de eerste generatie te vervangen.


A. considérant que dans le règlement (CE) n° 2424/2001 du Conseil du 6 décembre 2001 , la Commission a été mandatée pour développer le système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II), qui devait entrer en vigueur en mars 2007,

A. overwegende dat in Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 de Commissie gemandateerd is om het Schengeninformatiesysteem (SIS) van de tweede generatie te ontwikkelen, met als beoogde datum van inwerkingtreding maart 2007,


A. considérant que dans le règlement (CE) n° 2424/2001 du Conseil du 6 décembre 2001 , la Commission a été mandatée pour développer le système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II), qui devait entrer en vigueur en mars 2007,

A. overwegende dat in Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 de Commissie gemandateerd is om het Schengeninformatiesysteem (SIS) van de tweede generatie te ontwikkelen, met als beoogde datum van inwerkingtreding maart 2007,


A. considérant que le 6 décembre 2001, la Commission a été mandatée pour développer le système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II), qui devait entrer en vigueur en mars 2007,

A. overwegende dat de Commissie op 6 december 2001 is gemandateerd om de tweede generatie SIS (Schengen Infomatie Systeem) te ontwikkelen, met als beoogde datum van inwerkingtreding maart 2007,


4. souligne que le maintien des engagements après l'expiration de la première période d'engagement du protocole de Kyoto requiert que les négociations sur un traité post-2012 aboutissent à Copenhague et fait remarquer que, si l'action mondiale devait accuser d'autres retards, le changement climatique pourrait échapper au contrôle des générations futures;

4. onderstreept dat het, om ervoor te zorgen dat de aangegane verbintenissen ook na afloop van de eerste periode van verbintenissen van het Kyoto-protocol worden gehonoreerd, dringend noodzakelijk is dat de onderhandelingen in Kopenhagen over een vervolgovereenkomst worden afgerond, en wijst erop dat iedere verdere vertraging bij het nemen van wereldomspannende maatregelen zou kunnen leiden tot een situatie waarin de toekomstige generaties de klimaatverandering niet langer onder controle kunnen houden;


3. souligne que le maintien des engagements après l'expiration de la première période d'engagement du protocole de Kyoto requiert que les négociations sur un traité post-2012 aboutissent à Copenhague et fait remarquer que, si l'action mondiale devait accuser d'autres retards, le changement climatique pourrait échapper au contrôle des générations futures;

3. onderstreept dat het, om ervoor te zorgen dat de aangegane verbintenissen ook na afloop van de eerste periode van verbintenissen van het Kyoto-protocol worden gehonoreerd, dringend noodzakelijk is dat de onderhandelingen in Kopenhagen over een vervolgovereenkomst worden afgerond, en wijst erop dat iedere verdere vertraging bij het nemen van wereldomspannende maatregelen zou kunnen leiden tot een situatie waarin de toekomstige generaties de klimaatverandering niet langer onder controle kunnen houden;


Toutefois, compte tenu de l’évolution technologique rapide et de l’élargissement géographique de l’UE, ce système de première génération devait être remplacé.

Door de snelle technologische veranderingen en de geografische uitbreiding van de EU was het echter noodzakelijk dit systeem van de eerste generatie te vervangen.


La solidarité entre les générations pourrait être mise en péril si le poids du vieillissement devait être supporté par la population plus jeune, diminuant en nombre et en force économique.

De solidariteit tussen de generaties kan in gevaar komen als de druk van de vergrijzing op de jongere bevolkingsgroep neerkomt, terwijl die groep juist in omvang afneemt en minder economische draagkracht krijgt.


Le Pacte des générations de Verhofstadt II devait apporter la réponse belge à ce défi.

Het Generatiepact van Verhofstadt II zou het Belgische antwoord zijn op deze uitdaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations de verhofstadt ii devait ->

Date index: 2022-02-01
w