5. Lorsque des mesures projetées dans l'administration d'origine concernent le personnel mis à la disposition des services visés au 1, le directeur général compétent prend, avant toute décision, l'avis de l'Administrateur général des impôts ou de l'Administrateur général adjoint des impôts ou du directeur général de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts, selon le cas.
5. Wanneer maatregelen uitgewerkt ontworpen in de administratie van oorsprong het personeel betreffen dat ter beschikking gesteld is van de diensten bedoeld in 1, wint de bevoegde directeur-generaal, vóór elke beslissing, naar gelang van het geval, het advies in van de Administrateur-generaal van de belastingen, van de Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen of van de directeur-generaal van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie.