Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guerre dans ce pays était hautement controversée » (Français → Néerlandais) :

K. considérant que, le 12 décembre 2013, Abdul Quader Molla, un des dirigeants les plus en vue du Jamaat-e-Islami, était la première personne à être exécutée pour des crimes de guerre perpétrés durant la guerre d'indépendance du Bangladesh et que la question des procès devant le tribunal international pour les crimes de guerre (ICT) dans ce pays était hautement controversée ...[+++]

K. overwegende dat Abdul Quader Molla, een vooraanstaand leider van Jamaat-e-Islami, op 12 december 2013 als eerste terechtgesteld werd wegens oorlogsmisdaden tijdens de Bengalese onafhankelijkheidsoorlog, en dat de processen van het International Crimes Tribunal (ICT) een uiterst controversieel verkiezingsthema waren, aangezien zes van de zeven personen die schuldig waren bevonden aan oorlogsmisdaden ter dood werden veroordeeld;


K. considérant que, le 12 décembre, Abdul Quader Molla, un des dirigeants les plus en vue du Jamaat-e-Islami, était la première personne à être exécutée pour des crimes de guerre perpétrés durant la guerre d'indépendance du Bangladesh et que la question des procès devant le tribunal international pour les crimes de guerre (ICT) dans ce pays était hautement controversée ...[+++]

K. overwegende dat Abdul Quader Molla, een vooraanstaand leider van Jamaat-e-Islami, op 12 december 2013 als eerste terechtgesteld werd wegens oorlogsmisdaden tijdens de Bengalese onafhankelijkheidsoorlog, en dat de processen van het International Crimes Tribunal (ICT) een uiterst controversieel verkiezingsthema waren, aangezien zes van de zeven personen die schuldig waren bevonden aan oorlogsmisdaden ter dood werden veroordeeld;


O. considérant que les milices de Darnah et Syrte ont déjà exprimé leur solidarité avec l'État islamique en Syrie; que certains camps d'entraînement de l'État islamique sont situés dans l'est et le sud de la Libye; que le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la Libye, M. Bernardino León, a déclaré qu'en dépit du fait que la guerre en Libye n'était pas une guerre entre des groupes islamistes et non islamistes, mais plutôt un conflit entre tribus, les milices de Tripoli et de Misrata s ...[+++]

O. overwegende dat milities in Darnah en Sirte reeds uiting hebben gegeven aan hun solidariteit met Islamitische Staat (IS) in Syrië; overwegende dat volgens berichten bepaalde IS opleidingskampen in oostelijk en zuidelijk Libië zijn gebaseerd; overwegende dat de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Libië, Bernardino León, verklaard heeft dat ondanks het feit dat de oorlog in Libië niet tussen islamitische en niet-islamitische groeperingen gevoerd wordt en vooral een stammenconflict betreft, de milities in Tripoli en Misrata sterke banden me ...[+++]


Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.

Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.


Ce schisme est intervenu à une époque où le pays était hautement politisé et où l’Église orthodoxe bulgare, à l’instar de nombreuses autres structures, devait asseoir sa position au sein de la Bulgarie démocratique.

Dit schisma is ontstaan in een periode van sterke politisering van Bulgarije, in een tijd waarin de Bulgaars-orthodoxe kerk, net als veel andere instellingen, haar positie moest handhaven in het democratische gezicht van Bulgarije.


Le seul objectif des accusations infondées - qui ne reposent sur aucune base scientifique - portées par les autorités allemandes à l’encontre des petits et moyens holdings dans les États membres du Sud de l’Union européenne, que cette dernière s’est empressée d’adopter, portant ainsi gravement atteinte aux agriculteurs de ces pays, était d’étouffer et de dissimuler la nature antipopulaire et dangereuse de la PAC et les responsabilités de l’Union européenne, des gouvernements bourgeois et des groupes de monopole, q ...[+++]

De ongegronde beschuldigingen – waarvoor geen wetenschappelijke basis bestaat – van de Duitse autoriteiten tegen kleine en middelgrote landbouwproducenten van Zuid-Europa, die de EU prompt heeft overgenomen en waarmee zij de boeren in deze landen ernstige schade heeft toegebracht, hadden als enige doel om het antivolkse en gevaarlijke karakter van het GLB te maskeren en te verbergen, evenals de verantwoordelijkheden van de EU, van de burgerlijke regeringen en de monopolistische consortia, die niet aarzelen om de werkenden op het meest giftige en voor hun gezondheid gevaarlijke voedsel te trakteren, als de winsten van het kapitaal maar ge ...[+++]


Dans ses avis de 2001 sur le risque géographique d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) au Brésil, au Chili, à El Salvador, au Nicaragua, au Botswana, en Namibie et au Swaziland, le comité scientifique directeur (le CSD) a conclu que la présence de l'ESB dans le cheptel indigène de ces pays était hautement improbable.

In zijn adviezen van 2001 over het geografische risico van boviene spongiforme encefalopathie (BSE) in Brazilië, Chili, El Salvador, Nicaragua, Botswana, Namibië en Swaziland heeft de Wetenschappelijke Stuurgroep (WS) geconcludeerd dat het hoogst onwaarschijnlijk is dat BSE in die landen onder inheemse runderen voorkomt.


(3) Dans son avis du 6 mars 2003 sur le risque géographique d'ESB en Nouvelle-Calédonie, le CSD a conclu que la présence de l'ESB dans le cheptel indigène de ce pays était hautement improbable.

(3) In zijn advies van 6 maart 2003 over het geografische BSE-risico in Nieuw-Caledonië heeft de WS geconcludeerd dat het uiterst onwaarschijnlijk is dat BSE in dat land onder inheemse runderen voorkomt.


(1) Dans son avis du 11 mai 2001 sur le risque géographique d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) au Costa Rica, le comité scientifique directeur ("le CSD") a conclu que la présence de l'ESB dans le cheptel indigène de ce pays était hautement improbable.

(1) In zijn advies van 11 mei 2001 over het geografische BSE-risico in Costa Rica heeft de Wetenschappelijke Stuurgroep (WS) geconcludeerd dat het uiterst onwaarschijnlijk is dat BSE in dat land onder inheemse runderen voorkomt.


De plus, il était prévu que des pays tiers présentant un risque d'ESB puissent, dans le contexte d'échanges triangulaires, exporter des intestins traités provenant de pays où l'ESB était jugée hautement improbable.

Bovendien is de mogelijkheid van driehoekshandel ingevoerd, waarbij derde landen met een BSE-risico behandelde ingewanden kunnen uitvoeren, die van oorsprong zijn uit landen waar het voorkomen van BSE zeer onwaarschijnlijk werd geacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre dans ce pays était hautement controversée ->

Date index: 2022-05-13
w