Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grèce constate que des états membres avaient pris " (Frans → Nederlands) :

17. relève que le premier accord de mai 2010 ne contenait pas de dispositions sur la restructuration de la dette grecque, en dépit de la proposition formulée initialement par le FMI, qui, selon sa pratique habituelle, aurait préféré une restructuration précoce; rappelle que la BCE était peu disposée à envisager en 2010 et en 2011 une quelconque forme de restructuration de la dette au motif que celle-ci aurait, par un effet de contagion, étendu la crise à d'autres États membres et a refusé de participer à la restructuration décidée en février 2012; observe que la ...[+++]

17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook a ...[+++]


Il a été constaté que les Etats membres avaient poursuivi leurs efforts pour adapter leur organisation aux exigences du règlement (CE) 1386/2002 de la Commission sur les systèmes de gestion et de contrôle et la procédure de mise en oeuvre des corrections financières, mais des problèmes subsistent dans quelques domaines bien précis.

Daarbij is vastgesteld dat de lidstaten hun inspanningen om hun organisatie aan te passen aan de eisen van Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie betreffende de beheers- en controlesystemen en de procedure inzake financiële correcties, hebben voortgezet, maar op welbepaalde gebieden zijn er nog steeds problemen.


La Commission a retardé la publication de ce rapport de dix-huit mois du fait que les États membres avaient pris du retard pour la transposition de la directive dans leur droit national [1].

De Commissie heeft haar verslag 18 maanden uitgesteld omdat de lidstaten vertraging hebben opgelopen bij de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving [1].


Compte tenu de la situation d'urgence actuelle et de l'engagement qui a été pris de renforcer la solidarité et la responsabilité, le Conseil européen est convenu en particulier de la relocalisation temporaire et exceptionnelle sur deux ans, depuis l'Italie et la Grèce vers d'autres États membres, de 40 000 personnes ayant manifeste ...[+++]

De Europese Raad kwam met name, gelet op de huidige noodsituatie en de toezegging om de solidariteit en verantwoordelijkheid te versterken, de tijdelijke en uitzonderlijke herplaatsing overeen, over een periode van twee jaar, van 40 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, van Italië en van Griekenland naar andere lidstaten, waaraan alle lidstaten zouden deelnemen.


Nous avons constaté que certains États membres avaient développé une infrastructure sensée au fil des ans - il s’agissait d’un objectif politique -, tandis que d’autres sont à la traîne.

We hebben vastgesteld dat in sommige lidstaten gedurende vele jaren een goed doordachte infrastructuur werd opgebouwd - dat was een politieke doelstelling - maar dat andere landen achter zijn gebleven.


121. rappelle que le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a constaté que les États membres avaient, dans 56 cas, commis des infractions contre les dispositions de la Charte sociale européenne relatives au travail des enfants, à la protection de la maternité et à l'accès des étrangers au marché du travail;

121. wijst erop dat het Comité van Ministers van de Raad van Europa in 56 gevallen overtredingen van de lidstaten tegen de voorschriften van het Europees Sociaal Handvest op de gebieden kinderarbeid, bescherming van jonge moeders en toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt heeft vastgesteld;


102. rappelle que le Comité des ministres de la Charte sociale a constaté que les États membres avaient, dans 56 cas, commis des infractions contre les dispositions de la Charte sociale relatives au travail des enfants, à la protection de la maternité et à l'accès des étrangers au marché du travail;

102. wijst erop dat het Comité van Ministers van de Raad van Europa in 56 gevallen overtredingen van de lidstaten tegen de voorschriften van het Europees Sociaal Handvest op de gebieden kinderarbeid, bescherming van jonge moeders en toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt heeft vastgesteld;


4. rappelle que le Comité des ministres de la Charte sociale a constaté que les États membres avaient, dans 56 cas, commis des infractions contre les dispositions de la Charte sociale relatives au travail des enfants, à la protection de la maternité et à l'accès des étrangers au marché du travail;

4. wijst erop dat het Comité van ministers van het Sociaal Handvest in 56 gevallen overtredingen van de lidstaten tegen de voorschriften van het Sociaal Handvest op de gebieden kinderarbeid, bescherming van jonge moeders en toegang van buitenlanders tot de arbeidsmarkt heeft vastgesteld;


[2] La Cour a constaté que deux États membres avaient manqué à leur obligation de transposer la directive dans les délais; voir affaires C-127/06, Commission/Luxembourg , arrêt du 7 décembre 2006, Recueil p. I-131, et C-141/06, Commission/Espagne , arrêt du 19 avril 2007, Recueil p. I-58.

[2] Het Hof heeft geoordeeld dat twee lidstaten hun verplichting tot tijdige omzetting van de richtlijn niet zijn nagekomen; zie het arrest van 7 december 2006 in zaak C-127/06, Commissie/Luxemburg, Jurispr. 2006, blz. I-131, en het arrest van 19 april 2007 in zaak C-141/06, Commissie/Spanje, Jurispr. 2007, blz. I-58.


Interpol a fait savoir aux participants à la visite conjointe Union européenne (PRES/COM) / États-Unis au SG OIPC, qui s'est déroulée à Lyon le 25 janvier 2006, que tous les États membres avaient échangé des données relatives aux passeports égarés et volés avec Interpol ou avaient au moins pris des mesures concrèt ...[+++]

Interpol stelde de deelnemers aan het gezamenlijk EU (PRES/COM) / US-bezoek aan het ICPO-SG in Lyon op 25 januari 2006 ervan in kennis dat alle lidstaten de gegevens van verloren en gestolen paspoorten met Interpol hadden uitgewisseld, of tenminste concrete maatregelen hadden genomen om zulks in de nabije toekomst te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce constate que des états membres avaient pris ->

Date index: 2024-01-17
w