Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes impliqués eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Ces mécanismes de protection impliquent eux-mêmes d'autres risques de sécurité.

Deze beschermingsmechanismen leiden op hun beurt tot andere veiligheidsrisico's.


Cette précision implique par ailleurs que les établissements doivent contrôler manuellement la présence de faux billets et de billets présumés neutralisés parmi les billets qui sont déposés à un guichet même s'ils n'ont pas l'intention de remettre eux-mêmes ces billets en circulation.

Deze verduidelijking impliceert verder dat instellingen de manuele controles op de aanwezigheid van valse en vermoedelijk geneutraliseerde biljetten die aan een loket worden overhandigd, dienen uit te voeren zelfs indien zij niet de intentie hebben om deze biljetten zelf opnieuw in circulatie te brengen.


Cela implique que les commerçants et les casinos en Belgique ne peuvent pas approvisionner eux-mêmes les automates à billets avec des billets qu'ils ont reçus et qu'ils doivent faire appel à un cash handler ou un transporteur de fonds agréé en vertu de la loi de 1990.

Eén en ander impliceert dat handelaars en casino's in België niet zelf mogen overgaan tot het bevoorraden van biljettenautomaten met de biljetten die zij ontvangen hebben en dat zij hiervoor beroep moeten doen op een conform de wet van 1990 erkende cash handler of waardenvervoerder.


Cependant, bien que l'on fasse tout ce qui est possible pour éviter de tels drames, entre autres par des lignes directrices EU très strictes, des procédures strictes dans les centres eux-mêmes et une formation appropriée du personnel impliqué, ils ne pourront jamais être exclus à cent pour cent.

Hoewel al het mogelijke wordt gedaan om dergelijke drama's te voorkomen, onder andere via zeer strikte EU-richtlijnen, strenge procedures in de centra zelf en een aangepaste opleiding voor het betrokken personeel, kunnen ze echter nooit voor honderd procent worden uitgesloten.


En effet, la Constitution dispose explicitement que les groupes linguistiques eux-mêmes sont les organes pour les matières communautaires dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, ce qui implique que le groupe linguistique néerlandais est l'organe de la « Commission communautaire flamande ».

De Grondwet bepaalt immers uitdrukkelijk dat het de taalgroepen zelf zijn die de organen zijn voor de gemeenschapsaangelegenheden in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad : de Nederlandse taalgroep is dus het orgaan van de « Vlaamse Gemeenschapscommissie ».


(22) Soit à la date de clôture du rapport écrit complété, tel que visé à l'article 14, § 1, proposé si celui-ci contient suffisamment d'éléments permettant de conclure que: — le membre du personnel qui a dénoncé l'atteinte présumée à l'intégrité a agi en sachant pertinemment que cette dénonciation n'était pas sincère ni conforme à la réalité; — les membres du personnel associés à l'enquête sur les atteintes présumées à l'intégrité ont délibérément fourni des informations erronées, non conformes à la réalité et manifestement incomplètes aux enquêteurs dans le cadre de leur enquête; — le membre du personnel qui a dénoncé l'atteinte présumée à l'intégrité est lui-même impliqué dans l'atteinte dénoncée; — les membres du personnel associés à ...[+++]

(22) Te weten op de datum waarop het aangevuld schriftelijk verslag als bedoeld in het voorgesteld artikel 14, § 1, wordt afgerond, indien dat verslag voldoende gegevens bevat om te kunnen besluiten dat : — het personeelslid de vermoedelijke integriteitsschending bewust niet eerlijk noch waarheidsgetrouw heeft gemeld; — de personeelsleden die betrokken waren bij het onderzoek naar de vermoedelijke integriteitsschendingen bewust oneerlijke, niet-waarheidsgetrouwe en manifest onvolledige informatie hebben verschaft aan de onderzoekers in het kader van hun onderzoeksopdracht; — het personeelslid dat de vermoedelijke integriteitsschending ...[+++]


Le Study of Parliament Group Survey est arrivé à la constatation que 75 % des organisations entretenaient des contacts réguliers ou fréquents avec un parlementaire, que 66 % d'entre elles avaient soumis des arguments par écrit à des commissions parlementaires, que 49 % avaient donné des explications orales à des commissions et que 48 % avaient eu des contacts avec des groupes interparlementaires Il ne faut pas non plus perdre de vue que les parlementaires appartiennent parfois eux-mêmes à un groupe de pression et font même parfois par ...[+++]

De Study of Parliament Group Survey kwam tot de vaststelling dat 75 % van organisaties regelmatig of frequent contact hadden met een parlementslid, 66 % had geschreven argumenten aan parlementaire commissies voorgelegd, 49 % had mondelinge toelichtingen gegeven aan commissies, 48 % had contact met interparlementaire groeperingen. Tevens mag men niet uit het oog verliezen dat parlementsleden soms zelf lid zijn van een drukkingsgroep en er soms ook bestuursfuncties in bekleden.


Le Study of Parliament Group Survey est arrivé à la constatation que 75 % des organisations entretenaient des contacts réguliers ou fréquents avec un parlementaire, que 66 % d'entre elles avaient soumis des arguments par écrit à des commissions parlementaires, que 49 % avaient donné des explications orales à des commissions et que 48 % avaient eu des contacts avec des groupes interparlementaires Il ne faut pas non plus perdre de vue que les parlementaires appartiennent parfois eux-mêmes à un groupe de pression et font même parfois par ...[+++]

De Study of Parliament Group Survey kwam tot de vaststelling dat 75 % van organisaties regelmatig of frequent contact hadden met een parlementslid, 66 % had geschreven argumenten aan parlementaire commissies voorgelegd, 49 % had mondelinge toelichtingen gegeven aan commissies, 48 % had contact met interparlementaire groeperingen. Tevens mag men niet uit het oog verliezen dat parlementsleden soms zelf lid zijn van een drukkingsgroep en er soms ook bestuursfuncties in bekleden.


En l’occurrence, nous avons déjà souligné qu’il convient de faire une distinction entre droits d’auteur et droits voisins, que les groupes musicaux n’exécutent pas toujours leurs propres œuvres, que les auteurs peuvent éventuellement exécuter eux-mêmes la gestion de certaines catégories de droits (par exemple, artistes solo qui exécutent exclusivement leurs propres œuvres durant des représentations en direct), qu’un droit ne peut pas en même temps être géré par l’auteur lui-même et par une société de gestion, et qu’une gestion de droi ...[+++]

Hier werd reeds gewezen op het feit dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen auteursrechten en naburige rechten, dat muziekgroepen niet altijd uitsluitend eigen nummers uitvoeren, dat auteurs eventueel het beheer van bepaalde categorieën rechten zelf kunnen uitvoeren (bv solo-artiesten die uitsluitend eigen werken uitvoeren tijdens live-optredens), dat een recht niet tegelijkertijd door de auteur zelf en door een beheersvennootschap kan worden beheerd, en dat een beheer van de rechten praktisch realiseerbaar moet zijn.


Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travai ...[+++]

Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minder dan zes maanden beschikken, of over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minder dan zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode nog steeds loopt of waarin de partijen hebben afgew ...[+++]


w