Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe sncb fluctue annuellement » (Français → Néerlandais) :

La rémunération des trois top managers du Groupe SNCB fluctue annuellement, leurs revenus comprenant des indemnités variables en fonction des prestations affichées par la société en question au cours de l'année précédente.

De inkomsten van de drie topmanagers van de NMBS-Groep variëren jaarlijks.


4. Le Groupe SNCB vous a-t-il fait parvenir en 2014 et en 2015 les objectifs chiffrés et l'ajustement annuel prévus par le contrat de gestion?

4. Ontving u in 2014 en 2015 van de NMBS-groep de streefcijfers en hun jaarlijkse bijsturing zoals voorzien in het beheerscontract?


Buzzy Pazz en combinaison avec abonnement SNCB (supplément De Lijn) : o Buzzy Pazz 1 mois : € 26 o Buzzy Pazz 3 mois : € 61 o Buzzy Pazz 1 an : € 159 Omnipas de 25 à 64 ans inclus - abonnement annuel : € 299 Omnipas de 25 à 64 ans inclus - abonnement 3 mois : € 114 Omnipas de 25 à 64 ans inclus - abonnement mensuel : € 46 65+ : € 51 pour un abonnement annuel, également pour les personnes qui n'habitent pas en Flandre Omnipas en combinaison avec abonnement SNCB (supplément De Lijn) : o Omnipas 1 mois : € 42 o Omnipas 3 mois : € 100 o O ...[+++]

Buzzy Pazz in combinatie met abonnement NMBS (toeslag De Lijn) : o Buzzy Pazz 1 maand : € 26 o Buzzy Pazz 3 maand : € 61 o Buzzy Pazz 1 jaar : € 159 Omnipas 25 tot en met 64 jaar - jaarabonnement : € 299 Omnipas 25 tot en met 64 jaar - 3 maand abonnement : € 114 Omnipas 25 tot en met 64 jaar - maand abonnement : € 46 65+ : € 51 voor een jaarabonnement, ook voor inwoners buiten Vlaanderen Omnipas in combinatie met abonnement NMBS (toeslag De Lijn) : o Omnipas 1 maand : € 42 o Omnipas 3 maand : € 100 o Omnipas 1 jaar : € 259 VG : € 41 voor een jaarabonnement VT : € 51 voor een jaarabonnement Biljet : € 3 SMS : € 1,8 + operatorkost Lijnkaar ...[+++]


Les trois sociétés constitutant le Groupe SNCB reçoivent annuellement une dotation publique.

De drie vennootschappen van de NMBS-Groep ontvangen jaarlijks een overheidsdotatie.


En 2011, cette dotation d'exploitation annuelle est diminuée de 1.069 k€ et en 2012, de 1.344 k€ en raison du transfert des compétences du service de médiation du groupe SNCB vers le SPF Mobilité et Transports à partir du 16 mars 2011».

In 2011 wordt deze jaarlijkse exploitatietoelage verminderd met 1.069 k€ en in 2012 met 1.344 k€ wegens de overdracht van de bevoegdheden van de ombudsdienst van de NMBS-groep naar de FOD Mobiliteit en Vervoer sinds 16 maart 2011».


« Cette dotation d'exploitation annuelle est diminuée de 24.031 k€ en 2009, de 31.517 k€ en 2010 et de 31.577 k€ en 2011 pour compenser l'application à tout le Groupe SNCB, de la mesure concernant l'exonération du paiement du précompte professionnel, plus particulièrement pour la partie de cette exonération pour les activités qui n'entrent pas en concurence avec des entreprises privées.

« Deze jaarlijkse exploitatietoelage wordt verminderd met 24.031 k€ in 2009, met 31.517 k€ in 2010 en met 31.577 k€ in 2011 als compensatie van de maatregel aangaande de vrijstelling van betaling van bedrijfsvoorheffing voor de hele NMBS-groep, meer bepaald voor het aandeel in die vrijstelling voor de activiteiten die niet in concurrentie treden met private bedrijven.


« Cette dotation d'exploitation annuelle est diminuée de 3.439 k€ en 2009, de 5.024 k€ en 2010 et de 4.870 k€ en 2011 pour compenser l'application à tout le Groupe SNCB, de la mesure concernant l'exonération du paiement du précompte professionnel, plus particulièrement pour la partie de cette exonération pour les activités qui n'entrent pas en concurrence avec des entreprises privées.

« Deze jaarlijkse exploitatietoelage wordt verminderd met 3.439 k€ in 2009, met 5 024 k€ in 2010 en met 4.870 k€ in 2011 als compensatie van de maatregel aangaande de vrijstelling van betaling van bedrijfsvoorheffing voor de hele NMBS-Groep, meer bepaald voor het aandeel in die vrijstelling voor de activiteiten die niet in concurrentie treden met private bedrijven.


Pourriez-vous communiquer pour les années 2006-2010: 1. le nombre annuel de grèves, d'interruptions de travail ou d'autres actions collectives au sein du Groupe SNCB; 2. le nombre annuel de grèves, d'interruptions de travail ou d'autres actions collectives pour lesquelles un préavis a été déposé dans les délais; 3. le nombre annuel de grèves sauvages, d'interruptions de travail ou d'autres actions collectives dont l'initiative émanait d'un ou de plusieurs syndicats; 4. le nombre annuel de grèves sauvages, d'interruptions de travail ...[+++]

Kan u voor de jaren 2006-2010 meedelen: 1. het jaarlijks aantal stakingen, werkonderbrekingen en andere collectieve acties binnen de NMBS-Groep; 2. het jaarlijks aantal tijdig aangezegde stakingen, werkonderbrekingen en andere collectieve acties; 3. het jaarlijks aantal wilde stakingen, werkonderbrekingen en andere collectieve acties die uitgingen van (één van) de vakbonden; 4. het jaarlijks aantal wilde stakingen, werkonderbrekingen en andere collectieve acties die niet uitgingen van (één van) de vakbonden; 5. het jaarlijks aantal wilde stakingen, werkonderbrekingen en andere collectieve acties die achteraf niet erkend werden door d ...[+++]


Dans le cadre d'une convention commune, la SNCB accorde une dotation annuelle aux organisations syndicales reconnues mais le Groupe SNCB octroie également une dotation aux organisations agréées non reconnues.

De NMBS kent in het raam van een gezamenlijke overeenkomst aan de erkende vakorganisaties een jaarlijkse dotatie toe. Ook de aangenomen, niet-erkende organisaties ontvangen een dotatie van de NMBS-Groep.


Cette dotation d'exploitation annuelle est diminuée de 2.000 k euro en 2009 et de 2.414 k euro à partir de 2010, pour compenser l'application à tout le Groupe SNCB, de la mesure concernant l'exonération du paiement du précompte professionnel, plus particulièrement pour la partie de cette exonération pour les activités qui n'entrent pas en concurrence avec des entreprises privées.

Deze jaarlijkse exploitatietoelage wordt verminderd met 2.000 k euro in 2009 en met 2.414 k euro vanaf 2010 als compensatie van de maatregel aangaande de vrijstelling van betaling van bedrijfsvoorheffing voor de hele NMBS-groep, meer bepaald voor het aandeel in die vrijstelling voor de activiteiten die niet in concurrentie treden met private bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe sncb fluctue annuellement ->

Date index: 2023-11-18
w