Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code pénal militaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Droit criminel
Droit pénal
Droit pénal militaire
Entraide judiciaire pénale
Grotius II - Pénal
Justice pénale militaire
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière pénale
Médiation pénale
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Traduction de «grotius ii pénal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grotius II - Pénal | programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice

Grotius-strafrechtelijk | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen


seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice (Grotius II - Pénal)

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen (Grotius - strafrechtelijk)


droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] cf. Règlement (CE) n° 743/2002 du Conseil du 25 avril 2002 établissant un cadre général communautaire d'activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civile et décision du Conseil du 28 juin 2001 (référencée 2001/512/JAI à laquelle succédera la décision 2002/630/JAI) établissant une seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice (Grotius II -pénal).

[11] Verordening (EG) nr. 743/2002 van de Raad van 25 april 2002 tot vaststelling van een algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken en het besluit van de Raad van 28 juni 2001 (nr. 2001/512/JBZ, dat zal worden opgevolgd door Besluit 2002/630/JBZ) tot vaststelling van een tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen (Grotius II-strafrechtelijk).


(5) Les actions de formation, d'information et de transparence à l'intention des administrations, des juges, et des avocats auprès des tribunaux nationaux, à l'instar par exemple des programmes « Grotius » II civil et pénal [11], ou encore, dans le cadre de l'élargissement, les jumelages entre administrations nationales [12].

(5) maatregelen op het gebied van opleiding, voorlichting en transparantie, gericht op overheidsdiensten, rechters en advocaten bij de nationale rechtbanken, naar het voorbeeld van de "Grotius"-programma's [11](Grotius II civiel en strafrechtelijk), of, in het kader van de uitbreiding, uitwisselingen tussen nationale overheidsdiensten [12].


* Décision du Conseil du 28 juin 2001 établissant une seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice (Grotius II - Pénal)

* Besluit van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van een tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen (Grotius - strafrechtelijk)


(13 bis) Par la décision 2002/630/JAI du 22 juillet 2002 1 , le Conseil a établi un programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) en remplacement des programmes Grotius II – Pénal, Stop II, Oisin II, Hippokrates et Falcone, en réponse au souhait expressément formulé par le Parlement européen et le Conseil de renforcer la coopération entre les services policiers et judiciaires des États membres et d'améliorer la compréhension réciproque des systèmes policiers, judiciaires, juridiques et administratifs desdits États membres.

(13 bis) De Raad heeft in zijn Besluit 2002/63/JBZ van 22 juli 2002 een kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS) vastgesteld ter vervanging van de programma's Grotius II strafrechterlijk, Stop II, Oisin II, Hippokrates en Falcone. Hij komt hiermee tegemoet aan de expliciete wens van het Europees Parlement en de Raad, tot versterking en verbetering van de samenwerking tussen de politiële en justitiële diensten van de lidstaten en tot verbetering van de wederzijdse kennis van de politiële, justitiële, rechterlijke en administratieve systemen van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13 bis) Par la décision 2002/630/JAI du 22 juillet 2002, le Conseil a établi un programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) en remplacement des programmes Grotius II – Pénal, Stop II, Oisin II, Hippokrates et Falcone, en réponse au souhait expressément formulé par le Parlement européen et le Conseil de renforcer la coopération entre les services policiers et judiciaires des États membres et d'améliorer la compréhension réciproque des systèmes policiers, judiciaires, juridiques et administratifs desdits États membres.

(13 bis) De Raad heeft in zijn besluit 2002/63/JBZ van 22 juli 2002 het kaderprogramma AGIS vastgesteld ter vervanging van de programma's Grotius II strafrechterlijk, Stop II, Oisin II, Hippokrates en Falcone. Hij komt hiermee tegemoet aan de expliciete wens van het Europees Parlement en de Raad, tot versterking en verbetering van de samenwerking tussen de politiële en justitiële diensten van de lidstaten en tot verbetering van de wederzijdse kennis van de politiële, justitiële, rechterlijke en administratieve systemen van de lidstaten.


Les programmes Grotius II Pénal, Oisin II, Stop II, Hippokrates et Falcone arrivant à expiration le 31 décembre 2002, la Commission a proposé un nouveau programme-cadre allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2007 (celui-ci inclut aussi des actions visant à lutter contre le trafic de drogue, conformément au plan d'action 2000-2004.

Aangezien de programma's Grotius II (es de en fr) op strafrechtelijk gebied, Oisin II (es de en fr), Stop II (es de en fr), Hippokrates (es de en fr) en Falcone (es de en fr) op 31 december 2002 aflopen, heeft de Commissie een nieuw raamprogramma voor de periode 1 januari 2003 tot 31 december 2007 voorgesteld (dat eveneens acties bevat ter bestrijding van drugshandel, overeenkomstig het actieplan van 2000-2004).


[11] cf. Règlement (CE) n° 743/2002 du Conseil du 25 avril 2002 établissant un cadre général communautaire d'activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civile et décision du Conseil du 28 juin 2001 (référencée 2001/512/JAI à laquelle succédera la décision 2002/630/JAI) établissant une seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice (Grotius II -pénal).

[11] Verordening (EG) nr. 743/2002 van de Raad van 25 april 2002 tot vaststelling van een algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken en het besluit van de Raad van 28 juni 2001 (nr. 2001/512/JBZ, dat zal worden opgevolgd door Besluit 2002/630/JBZ) tot vaststelling van een tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen (Grotius II-strafrechtelijk).


L'étude, qui a bénéficié d'un financement dans le cadre du programme Grotius, se concentre d'une part, sur la faisabilité d'un rapprochement des règles générales de droit pénal relatives à l'application des sanctions, et d'autre part, sur les règles qui encadrent l'exécution des peines.

Deze studie, die werd gefinancierd in het kader van het Grotius-programma, behandelt de haalbaarheid van een onderlinge aanpassing van de algemene strafrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van straffen en voorts de voorschriften betreffende de tenuitvoerlegging van straffen.


L'étude, qui a bénéficié d'un financement dans le cadre du programme Grotius, se concentre d'une part, sur la faisabilité d'un rapprochement des règles générales de droit pénal relatives à l'application des sanctions, et d'autre part, sur les règles qui encadrent l'exécution des peines.

Deze studie, die werd gefinancierd in het kader van het Grotius-programma, behandelt de haalbaarheid van een onderlinge aanpassing van de algemene strafrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van straffen en voorts de voorschriften betreffende de tenuitvoerlegging van straffen.


(5) Les actions de formation, d'information et de transparence à l'intention des administrations, des juges, et des avocats auprès des tribunaux nationaux, à l'instar par exemple des programmes « Grotius » II civil et pénal [11], ou encore, dans le cadre de l'élargissement, les jumelages entre administrations nationales [12].

(5) maatregelen op het gebied van opleiding, voorlichting en transparantie, gericht op overheidsdiensten, rechters en advocaten bij de nationale rechtbanken, naar het voorbeeld van de "Grotius"-programma's [11](Grotius II civiel en strafrechtelijk), of, in het kader van de uitbreiding, uitwisselingen tussen nationale overheidsdiensten [12];




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grotius ii pénal ->

Date index: 2022-05-06
w