Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple

Vertaling van "grecque ont souligné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stylianides a également annoncé les premiers projets conjointement avec M. Mouzalas, ministre adjoint de la politique migratoire en Grèce, pour souligner la nécessité de coopérer avec les autorités grecques.

Commissaris Stylianides kondigde ook samen met de viceminister voor Migratie Mouzalas de eerste gezamenlijke projecten aan die in Griekenland zullen worden uitgevoerd en zij benadrukten daarbij het belang van de samenwerking met de Griekse autoriteiten.


Un représentant de la délégation italienne souhaite tout d'abord souligner clairement que les amendements italiens n'ont été déposés que le 28 avril parce que le délai d'examen du texte proposé par la présidence grecque ne permettait pas de réagir plus tôt.

Een vertegenwoordiger van de Italiaanse delegatie wenst vooreerst duidelijk te stellen dat de Italiaanse amendementen pas op 28 april werden ingediend omdat de tijd om de voorgestelde tekst van het Grieks voorzitterschap te bestuderen, te kort was om eerder te reageren.


37. se félicite des initiatives visant à la réouverture de l'orphelinat grec de Büyükada en tant que centre international des cultures et souligne l'importance de lever tous les obstacles à une réouverture rapide du séminaire de Halki; se félicite de la déclaration du gouvernement turc de rouvrir une école de la minorité grecque sur l'île de Gökçeada (Imbros), qui constitue une étape positive vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Ténédos), conformément à la résolution 1625 ...[+++]

37. is tevreden met de initiatieven voor de heropening van het Griekse weeshuis van Büyükada als internationaal cultureel centrum en onderstreept het feit dat het belangrijk is alle belemmeringen voor een spoedige heropening van het Halki-seminarie te verwijderen; is ingenomen met en verwacht de spoedige tenuitvoerlegging van de aankondiging van de Turkse regering dat er opnieuw een Griekse minderheidsschool zal worden geopend op het eiland Gökçeada (Imbros), hetgeen een positieve stap is in de richting van het behoud van het biculturele karakter van de Turkse eilanden Gökçeada (Imbros) en Bozcaada (Tenedos), overeenkomstig resolutie 16 ...[+++]


En réponse aux réserves émises par la Commission quant aux autres moyens qui auraient pu être mis en œuvre pour restructurer l’OTE, les autorités grecques ont souligné que la Constitution grecque protégeait expressément les droits du travail découlant des conventions collectives du travail en vigueur.

In reactie op de twijfels van de Commissie of andere maatregelen toegepast hadden kunnen worden om OTE te herstructureren, onderstreepten de Griekse autoriteiten dat de werknemersrechten die voortvloeien uit geldende collectieve arbeidsovereenkomsten, uitdrukkelijk in de Griekse Grondwet beschermd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les avantages dont l’OTE bénéficierait en raison de son ancien statut de monopoleur, les autorités grecques ont souligné que, depuis 2001, le marché grec des télécommunications est libéralisé et soumis à la surveillance réglementaire préventive de l’EETT, autorité réglementaire nationale.

Wat betreft de vermeende voordelen die OTE uit haar vroegere monopoliepositie haalde, benadrukken de Griekse autoriteiten dat de Griekse telecommunicatiemarkt sinds 2001 volledig is geliberaliseerd en onderworpen aan ex-anteregulering door de nationale toezichthouder EETT.


35. demande au gouvernement et aux autorités d'Albanie de respecter les droits de la minorité ethnique grecque et souligne que l'avancée des négociations relatives à l'ASA et la question des perspectives européennes de l'Albanie sont étroitement liées au respect des droits de l'homme et des minorités;

35. verzoekt de regering en de autoriteiten van Albanië de rechten van de Griekse etnische minderheid te eerbiedigen en beklemtoont dat vooruitgang bij de onderhandelingen over een stabiliteits- en associatieovereenkomst en de Europese vooruitzichten van Albanië nauw verbonden zijn met de naleving van de mensenrechten en van de rechten van de minderheden;


30. demande au gouvernement et aux autorités d'Albanie de respecter les droits de la minorité ethnique grecque et souligne que l'avancée des négociations relatives à l'accord de stabilisation et d'association et la question des perspectives européennes de l'Albanie sont étroitement liées au respect des droits de l'homme et des minorités;

30. verzoekt de regering en de autoriteiten van Albanië de rechten van de Griekse etnische minderheid te eerbiedigen en beklemtoont dat vooruitgang bij de onderhandelingen over een stabiliteits- en associatieovereenkomst en de Europese vooruitzichten van Albanië nauw verbonden zijn met de naleving van de mensenrechten en van de rechten van de minderheden;


Il est important de souligner que la présente décision a été prise sur la base de l’engagement formel des autorités grecques selon lequel la loi no 3371/2005 serait abrogée si, à la date du transfert au TAP-OTE des 4 % de leur participation dans l’OTE, la valeur des actions transférées dépassait le coût supplémentaire du RPV de l’OTE, tel qu’il a été vérifié et accepté par la Commission.

Benadrukt zij hier dat deze beschikking wordt gegeven op grond van de uitdrukkelijke toezegging van de Griekse autoriteiten om wet nr. 3371/2005 in te trekken, mocht op het tijdstip van de overdracht van hun 4 %-belang in OTE aan TAP-OTE de waarde van de aldus overgedragen aandelen hoger uitkomen dan de extra kosten van de vrijwillige VUT-regeling van OTE die door de Commissie zijn geverifieerd en geaccepteerd.


Les autorités grecques soulignent que, conformément à l’article 34 de la loi no 2190/1920 sur les sociétés anonymes, l’assemblée générale n’est pas habilitée à prendre des décisions administratives, cette compétence relevant du conseil d’administration (article 9, point 6), des statuts de l’OTE.

De Griekse autoriteiten benadrukken dat overeenkomstig artikel 34 van de Griekse vennootschapswet (wet nr. 2190/1920) de algemene vergadering niet bevoegd is managementbesluiten te nemen. Dat is de bevoegdheid van de raad van bestuur (artikel 9, onder d), van de statuten van OTE).


Se fondant sur l’étude réalisée par le professeur Levantis, de l’Université d’Athènes, les autorités grecques soulignent que l’OTE ne bénéficie d’aucun avantage lié à l’emploi.

Op basis van een studie van prof. Levantis van de universiteit van Athene benadrukken de Griekse autoriteiten dat OTE geen arbeidsrechtelijk voordeel geniet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grecque ont souligné ->

Date index: 2022-11-22
w