Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand résultat puisque » (Français → Néerlandais) :

Dans ce dernier cas, les flux sont symétriques puisqu'un grand nombre de résultats positifs relatifs à des transmissions de «catégorie 1» effectuées par le Royaume-Uni ont été obtenus par rapport à des données communiquées par l'Italie (726).

In het laatstgenoemde geval zijn de stromen symmetrisch, want een aanzienlijk aantal treffers voor door het Verenigd Koninkrijk ingevoerde categorie 1-transacties heeft betrekking op gegevens van Italië (726).


Il suffit de compter toutes les résolutions sur le sujet que nous avons adoptées sans grand résultat, puisque la situation ne fait qu’empirer.

Kijkt u maar naar al die resoluties die wij zonder veel resultaat over dit onderwerp hebben aangenomen; de situatie blijft maar verslechteren.


Nous étions tous très fiers des résultats puisque le grand succès a été que les militaires cèdent, au bout de 24 ans, le pouvoir aux civils.

We waren erg trots op de resultaten, want het grote succes was dat na 24 jaar het leger de macht aan het volk overdroeg.


8. estime que des forums tels que le G20 ou le Forum des grandes économies peuvent contribuer à créer un consensus dans les négociations officielles, mais qu'ils ne peuvent que jouer un rôle secondaire puisqu'ils ne permettent pas de parvenir à des résultats contraignants et qu'ils ne représentent pas les pays les plus pauvres ni ceux qui sont les plus vulnérables face au changement climatique;

8. is van mening dat fora zoals de G20 of het Forum van grote economieën ertoe kunnen bijdragen dat er in de formele onderhandelingen consensus ontstaat, maar dat zij alleen een aanvullende rol spelen omdat zij zich niet lenen voor bindende resultaten en omdat zij niet de armste landen vertegenwoordigen en de landen die het kwetsbaarst zijn voor de gevolgen van klimaatverandering;


Dans ce dernier cas, les flux sont symétriques puisqu'un grand nombre de résultats positifs relatifs à des transmissions de «catégorie 1» effectuées par le Royaume-Uni ont été obtenus par rapport à des données communiquées par l'Italie (726).

In het laatstgenoemde geval zijn de stromen symmetrisch, want een aanzienlijk aantal treffers voor door het Verenigd Koninkrijk ingevoerde categorie 1-transacties heeft betrekking op gegevens van Italië (726).


5. observe que la Commission procède pour la première fois à une évaluation systématique de l’efficacité des programmes opérationnels 2000-2006; attend avec le plus grand intérêt les résultats de cette évaluation qui s’efforce de mesurer l’efficacité des actions de la politique de cohésion; fait observer, toutefois, qu’il est extrêmement difficile d’évaluer dès à présent intégralement les effets positifs que la politique de cohésion a eus réellement, puisque les résultats complets des actions menées ne seront observables que plus ta ...[+++]

5. merkt op dat de Commissie zich voor het eerst heeft beziggehouden met een systematische evaluatie van de effectiviteit van de operationele programma's van de periode 2000-2006; ziet met veel belangstelling naar de resultaten van de evaluatie uit, die een serieuze poging vormt om de effectiviteit van de maatregelen van het cohesiebeleid te meten; tekent daarbij wel aan dat het zeer moeilijk is om de positieve effecten die het cohesiebeleid daadwerkelijk heeft opgeleverd, nu al volledig naar waarde te schatten, aangezien de definitieve uitkomst van de uitgevoerde maatregelen pas later zichtbaar zal zijn en niet in louter economische t ...[+++]


Le rapport fait notamment mention de la différence entre la situation d’un certain nombre de grands États membres et celle de plus petits États membres, mais finalement c’est plus compliqué que cela puisque, parmi les grands États membres, on constate aussi des différences de résultats très spectaculaires.

In het verslag wordt met name gewezen op het verschil tussen de situatie van een aantal grote lidstaten enerzijds en die van de kleinere lidstaten anderzijds, maar uiteindelijk ligt het ingewikkelder dan dat, omdat ook tussen de grote lidstaten de resultaten spectaculair verschillen.


(22) considérant qu'il est nécessaire, principalement aux fins des procédures d'évaluation de la conformité, de regrouper les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro dans deux catégories principales de produits; que, puisque la grande majorité de ces dispositifs ne présente pas un risque direct pour les patients et est utilisée par des professionnels dûment formés et que les résultats peuvent souvent être confirmés par d'autres moyens, les procédures d'évaluation de la conformité peuvent, en règle générale, se dérouler sous la se ...[+++]

(22) Overwegende dat de medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek hoofdzakelijk ten behoeve van de overeenstemmingsbeoordelingsprocedures in twee grote productklassen moeten worden ingedeeld; dat de overeenstemmingsbeoordelingsprocedures in het algemeen kunnen worden uitgevoerd onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant, aangezien het overgrote deel van deze hulpmiddelen geen direct risico oplevert voor de patiënt en wordt gebruikt door degelijk opgeleide beroepsbeoefenaren, en de verkregen resultaten vaak via een andere weg kunnen worden bevestigd; dat de aangemelde instanties gezien de bestaande nationale regelg ...[+++]


En 2005, le gouvernement sénégalais a bien renforcé les lois sur la mendicité et l'exploitation des enfants, mais apparemment sans grands résultats puisque, pour l'heure, quelque 8000 enfants censés suivre les cours des médersas, doivent en réalité mendier quotidiennement.

De Senegalese overheid heeft in 2005 getracht om strengere wetten in te voeren op bedelen en de uitbuiting van kinderen, maar deze zijn weinig effectief aangezien vandaag de dag nog zeker 8000 kinderen dagelijks moeten bedelen op straat terwijl ze eigenlijk les zouden krijgen in de Islamscholen.


Puisque la destruction de la fraction graisse est la plus limitée, un grand nombre d'analyses PCBs et dioxines sont actuellement en cours pour, en fonction des résultats, recherches d'autres possibilités de destruction.

Gezien de destructie van de vetfractie het meest beperkt is, lopen hierop momenteel een aantal onderzoeken op PCB's en dioxines om, afhankelijk van de uitslag andere destructiemogelijkheden te onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand résultat puisque ->

Date index: 2022-12-10
w