Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement reste néanmoins convaincu » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement reste néanmoins convaincu de la pertinence de ce point de vue et ceci pour deux raisons.

De regering blijft niettemin overtuigd van de zonet uiteengezette zienswijze, en dit om twee redenen.


Le gouvernement reste néanmoins convaincu de la pertinence de ce point de vue et ceci pour deux raisons.

De regering blijft niettemin overtuigd van de zonet uiteengezette zienswijze, en dit om twee redenen.


Je reste néanmoins convaincu que vu le nombre de départs à la retraite, ce chiffre ne permettra pas d'atteindre une armée nationale de 25.000 personnes en 2030.

Gelet op het aantal pensioneringen ben ik er niettemin van overtuigd dat die instroom niet zal volstaan om tegen 2030 een krijgsmacht van 25.000 manschappen tot stand te brengen.


Il reste néanmoins le premier actionnaire de sa maison-mère, BNP Paribas. 1. Quelle est la position du gouvernement par rapport à la politique sociale de BNP Paribas Fortis, aux suppressions d'emplois à répétition et à la récente décision de délocaliser certaines fonctions de supports?

Nochtans blijft ze de belangrijkste aandeelhouder van BNP Paribas, de moedermaatschappij van de bank. 1. Welk standpunt neemt de regering in ten aanzien van het sociale beleid van BNP Paribas Fortis, de opeenvolgende ontslagrondes en de recente beslissing om sommige ondersteunende functies te delokaliseren?


Le Gouvernement est et reste intimement convaincu que l'intégration européenne ne peut prendre forme que dans une approche communautaire.

Het is en blijft de vaste overtuiging van de Regering dat de Europese integratie enkel gestalte kan krijgen in een communautaire benadering.


Je reste néanmoins convaincu que mon idée portera ses fruits et sera adoptée dans un avenir proche.

Toch ben ik er vast van overtuigd dat dit idee van mij verwezenlijkt zal worden en in de nabije toekomst zal worden aangenomen.


Néanmoins, l'agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, je suis et reste convaincu que des réformes incluant des mesures structurelles telles que la régulation des productions doivent se faire à l'échelon européen.

Aangezien landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, ben en blijf ik ervan overtuigd dat hervormingen die structurele maatregelen bevatten, zoals de regulering van de productie, op Europees niveau moeten plaatsvinden.


Malgré toutes les critiques qui viennent d’être adressées à la politique et que je partage, je reste néanmoins convaincu que ce qui a fait ses preuves par le passé devrait aussi nous guider dans notre action future.

Ondanks de kritiek op het beleid, zoals die hier geventileerd is en die ik onderschrijf, blijf ik ervan overtuigd dat datgene waarvan in het verleden gebleken is dat het werkt ook in de toekomst onze leidraad zou moeten zijn.


Je reste néanmoins convaincu que toute éventuelle intervention réglementaire dans ce domaine doit — dans la mesure du possible et pour assurer une harmonisation — être réalisée au niveau européen.

Ik blijf er niettemin van overtuigd dat elke tussenkomst van de overheid ter zake — in de mate van het mogelijke en met het oog op harmonisatie — op Europees niveau moet gebeuren.


Néanmoins, le gouvernement reste convaincu qu'une seconde lecture est superflue.

Toch blijft de regering het idee verdedigen dat een tweede lezing overbodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement reste néanmoins convaincu ->

Date index: 2024-04-01
w