2. invite le gouvernement iraquien à respecter pleinement ses obligations relevant des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale, à coopérer avec les Nations unies pour que les interventions de ses forces militaires et de sécurité soient conformes aux normes du droit international, à instaurer l'indépendance du pouvoir judiciaire, à respecter les droits de tous les groupes ethniques et religieux et à cesser immédiatement les déportations et déplacements forcés;
2. verzoekt de regering van Irak zich ten volle te houden aan haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen en de internationale humanitaire wetgeving, met de Verenigde Naties samen te werken om het optreden van haar strijdkrachten en veiligheidsdiensten in overeenstemming met de internationale rechtsnormen te brengen, een onafhankelijk rechtsstelsel op te richten, de rechten van alle etnische en godsdienstige groeperingen te respecteren en onmiddellijk een eind te maken aan praktijken van gedwongen deportatie en herhuisvesting;