Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral allemand ait finalement » (Français → Néerlandais) :

Entre 1972 et 1982, il a occupé différents postes à responsabilité au ministère de l’éducation et des sciences du gouvernement fédéral allemand.

Tussen 1972 en 1982 bekleedde hij verschillende hoge functies bij het federale Ministerie van Onderwijs en Wetenschap.


En tant que député allemand, je suis particulièrement ravi que le gouvernement fédéral allemand ait finalement mis fin au blocage d’un règlement permanent.

Als Duitse afgevaardigde ben ik bijzonder verheugd dat de Duitse Bondsregering nu eindelijk haar verzet tegen een permanente regeling heeft gestaakt.


Entre 1972 et 1982, il a occupé différents postes à responsabilité au ministère de l’éducation et de la recherche du gouvernement fédéral allemand.

Tussen 1972 en 1982 had hij verschillende hoge functies bij het federale Ministerie van Onderwijs en Wetenschap.


4. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission et au gouvernement fédéral allemand.

4. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie en de Duitse federale regering.


– (DE) Madame la Présidente, durant la présidence allemande du Conseil et sous l'influence explicite du gouvernement fédéral allemand, les sanctions contre l'Ouzbékistan avaient été assouplies à la condition que le gouvernement de Karimov améliore la situation des droits de l'homme dans son pays.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, onder het Duitse voorzitterschap van de Raad werden onder expliciete invloed van de Duitse bondsregering de sancties tegen Oezbekistan versoepeld op voorwaarde dat de regering-Karimov de mensenrechtensituatie in het land zou verbeteren.


En supposant que vous vouliez parler de la position du gouvernement fédéral allemand, Mme Harms, je suggère que vous preniez un certain nombre de notes, la première étant que vous faites état d’une contre-vérité absolue, quand vous prétendez que le gouvernement fédéral allemand serait opposé à une proposition législative et à une législation européenne fixant les émissions de CO ...[+++]

Als u de positie van de Duitse regering bedoelt, mevrouw Harms, dan wil ik dat u het volgende weet. Ten eerste is uw bewering dat de Duitse regering tegen een wetgevingsvoorstel en tegen Europese wetgeving zou zijn, waarin de limiet van 120 gram CO2-uitstoot per kilometer is opgenomen, volkomen onjuist.


J’espère également que le gouvernement fédéral allemand ne suivra pas la suggestion de Mme Sommer et n’interjettera pas appel. Tout gouvernement - pas seulement le gouvernement allemand - interjetant appel contre quelque chose qui a été accepté par le Conseil se rendrait ridicule et perdrait de sa crédibilité.

Ik hoop ook dat de Duitse regering geen gehoor geeft aan het voorstel van mevrouw Sommer om een klacht in te dienen. Elke regering, niet alleen de Duitse, die eerst in de Raad toestemt en vervolgens een klacht indient, zou zich blameren en aan geloofwaardigheid inboeten. Ik hoop kortom dat we morgen een mijlpaal bereiken op weg naar meer consumentenbescherming en een betere volksgezondheid.


En janvier 1999, le gouvernement fédéral allemand a annoncé que le taux d’emballages de boissons réutilisables est descendu, en 1997, pour la première fois en dessous de 72 %.

De Duitse regering heeft in januari 1999 meegedeeld dat het aandeel herbruikbare drankverpakkingen in 1997 voor het eerst gedaald was tot minder dan 72 %.


Le Conseil constate que le programme ne présente pas de projections plus détaillées des recettes et dépenses, en particulier des dépenses publiques d'investissement, bien qu'il ait formulé des recommandations en ce sens dans son avis du 12 mars 2003 ; il observe en outre que l'on n'a pas établi de comptes séparés pour le gouvernement fédéral et la sécurité sociale comme l'exigeait le code de conduite en vue de mieux évaluer les évolutions budgétaires des administrations publiques.

De Raad stelt vast dat in het programma de meer gedetailleerde prognoses ontbreken van ontvangsten en uitgaven, en met name van de overheidsinvesteringen, zoals aanbevolen in zijn advies van 12 maart 2001 . Evenmin bevat het programma afzonderlijke rekeningen voor de federale overheid en de sociale zekerheid, zoals voorgeschreven in de gedragscode voor de beoordeling van de ontwikkelingen op budgettair gebied.


- Aide d'État N 75/95 - Allemagne En septembre 1994, le gouvernement fédéral a mis à la disposition des Länder est-allemands un fonds doté au total de 500 millions de DM (250 millions d'écus) en vue de l'octroi d'aides au sauvetage et d'aides à la restructuration aux entreprises privatisées par la Treuhandanstalt ou par les organismes qui ont succédé à celle-ci.

- Overheidssteun N 75/95 - Duitsland In september 1994 werd door de Bund der Ostdeutschen Ländern een fonds van 500 miljoen DM (250 miljoen ecu) ter beschikking gesteld van door de Treuhandanstalt of de haar opvolgende organisaties geprivatiseerde ondernemingen voor de toekenning van reddings- en herstructureringssteun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral allemand ait finalement ->

Date index: 2023-09-26
w