Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement flamand accordera seront " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, les réductions que le gouvernement flamand accordera seront appliquées d'une manière linéaire par imposition, soit 900 francs par contribuable.

Zo zullen de kortingen die de Vlaamse regering zal toestaan lineair worden toegekend per aanslag, namelijk 900 frank per belastingplichtige.


Ainsi, les réductions que le gouvernement flamand accordera seront appliquées d'une manière linéaire par imposition, soit 900 francs par contribuable.

Zo zullen de kortingen die de Vlaamse regering zal toestaan lineair worden toegekend per aanslag, namelijk 900 frank per belastingplichtige.


« Art. 192. Par dérogation à l'article 153sexies, § 2, seront portés en compte à partir du 1 septembre 2017, pour les membres du personnel visés à l'article 100undecies, § 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, pour la conversion des points de support administratif en emplois financés, la moitié des points nécessaires pour un emploi dans l'échelle de traitement 202 telle que visée à l'article 27quindecies de l'arrêté du Gouvernement flamand d ...[+++]

"Art. 192. In afwijking van artikel 153sexies, § 2, worden, vanaf 1 september 2017, voor de personeelsleden vermeld in artikel 100undecies, § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, bij de omrekening van de punten administratieve ondersteuning naar gefinancierde betrekkingen de helft van de punten nodig voor een betrekking in salarisschaal 202, zoals vermeld in artikel 27quindecies van het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs van 17 juni 1997 en zoals vermeld in artikel 25sexies van het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs van 17 juni 1997, ...[+++]


Le Gouvernement flamand détermine les modalités et le délai qui seront applicables aux mises à disposition visées à l'alinéa 1, dans la période visée à l'alinéa 1.

De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop en de termijn binnen dewelke de terbeschikkingstellingen, vermeld in het eerste lid, in de periode, vermeld in het eerste lid, zullen gebeuren.


Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 fixant les paquets de fréquences numériques qui seront libérées lors de la première enquête comparative en vue de l'obtention d'une licence pour la fourniture d'un réseau de radio ou télédiffusion et des licences d'émission y afférentes ;

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 houdende de vastlegging van de pakketten van digitale frequenties die zullen worden vrijgegeven tijdens een eerste vergelijkende toets voor het verkrijgen van een vergunning voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijhorende zendvergunningen;


Par ailleurs, une capacité pour mineurs sera libérée dans la mesure où la réalisation de la continuité des soins, visée à l'article 16, alinéa 1, du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, a pour effet que des points de personnel visant à offrir du soutien à des personnes handicapées mineurs seront disponibles dans les centres multifonctionnels, visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]u 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures.

Daarnaast zal er capaciteit voor minderjarigen vrijkomen in de mate waarin de realisatie van zorgcontinuïteit, vermeld in artikel 16, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een handicap, tot gevolg heeft dat bij de multifunctionele centra, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap, personeelspunten beschikbaar worden o ...[+++]


Art. 4. Les montants à charge de l'allocation de base LB0 LC155 6142 de l'article LB0/1LC-H-2-AY/IS du budget général des dépenses de la communauté flamande et à charge des allocations de base LBC LC020 3300 et LBC LC057 6332 de l'article LBC/3LC-H-2-AH/ WT du « Minafonds », seront imputés lors de l'octroi de subventions, en vertu des dispositions de la Partie 3, Titre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à ...[+++]

Art. 4. De bedragen ten laste van de basisallocatie LB0 LC155 6142 van artikel LB0/1LC-H-2-AY/IS van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en ten laste van de basisallocaties LBC LC020 3300 en LBC LC057 6332 van artikel LBC/3LC-H-2-AH/ WT van het Minafonds zullen worden aangerekend bij de toekenning van de subsidies, op grond van de bepalingen van Deel 3, Titel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting.


Afin de permettre au Parlement flamand de notifier en temps utile au gouvernement flamand qu'il n'approuve pas une modification donnée de l'Annexe, il y a lieu de compléter encore le projet par une disposition obligeant le gouvernement à communiquer au Parlement flamand, dans un délai déterminé, les modifications des Annexes qui seront décidées conformément à l'article 3, paragraphe 1 quater du Protocole de Kyoto» (do c. Sénat, nº 5-2800/1, p. 31).

Om het Vlaams Parlement de mogelijkheid te bieden aan de Vlaamse Regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een bepaalde wijziging van de Bijlage niet goedkeurt, moet het ontwerp nog worden aangevuld met een bepaling waarbij de Regering ertoe wordt verplicht om binnen een vastgestelde termijn aan het Vlaams Parlement de wijzigingen mee te delen van de Bijlagen waartoe zal worden beslist conform artikel 3, eerste lid quater van het Protocol van Kyoto» (stuk Senaat, nr. 5-2800/1, p. 31).


Afin de permettre au Parlement flamand de notifier en temps utile au gouvernement flamand qu'il n'approuve pas une modification donnée de l'Annexe, il y a lieu de compléter encore le projet par une disposition obligeant le gouvernement à communiquer au Parlement flamand, dans un délai déterminé, les modifications des Annexes qui seront décidées conformément à l'article 3, paragraphe 1 quater du Protocole de Kyoto» (do c. Sénat, nº 5-2800/1, p. 31).

Om het Vlaams Parlement de mogelijkheid te bieden aan de Vlaamse Regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een bepaalde wijziging van de Bijlage niet goedkeurt, moet het ontwerp nog worden aangevuld met een bepaling waarbij de Regering ertoe wordt verplicht om binnen een vastgestelde termijn aan het Vlaams Parlement de wijzigingen mee te delen van de Bijlagen waartoe zal worden beslist conform artikel 3, eerste lid quater van het Protocol van Kyoto» (stuk Senaat, nr. 5-2800/1, p. 31).


Le gouvernement fédéral accordera un préfinancement d'un million et demi d'euros pour permettre à la Régie des bâtiments d'effectuer les travaux les plus urgents en 2004, et ce sur la base d'une liste à établir en accord avec la Communauté flamande qui remboursera ce montant lorsque le transfert du domaine sera réglé.

De federale regering zal 1,5 miljoen euro prefinancieren om de Regie der Gebouwen toe te laten de dringendste werken in 2004 uit te voeren op basis van een lijst, op te maken in overleg met de Vlaamse Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement flamand accordera seront ->

Date index: 2023-07-29
w