Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement auront déterminé " (Frans → Nederlands) :

Préalablement à la négociation du contrat de gestion, le Comité de direction de l'entreprise publique concernée et le gouvernement auront déterminé les critères et les objectifs qualitatifs et quantitatifs qu'ils entendent, chacun, défendre en termes de missions de service public».

Vóór de onderhandelingen over het beheerscontract een aanvang nemen, moeten het directiecomité van het betrokken overheidsbedrijf en de regering de criteria hebben vastgesteld, alsmede de kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen die zij elk van hun kant beogen te verdedigen in termen van « opdrachten van openbare dienst».


Préalablement à la négociation du contrat de gestion, le Comité de direction de l'entreprise publique concernée et le gouvernement auront déterminé les critères et les objectifs qualitatifs et quantitatifs qu'ils entendent, chacun, défendre en termes de missions de service public».

Vóór de onderhandelingen over het beheerscontract een aanvang nemen, moeten het directiecomité van het betrokken overheidsbedrijf en de regering de criteria hebben vastgesteld, alsmede de kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen die zij elk van hun kant beogen te verdedigen in termen van « opdrachten van openbare dienst».


Préalablement à la négociation du contrat de gestion, le Comité de direction de l'entreprise publique concernée et le gouvernement auront déterminé les critères et les objectifs qualitatifs et quantitatifs qu'ils entendent, chacun, défendre en termes de missions de service public».

Vóór de onderhandelingen over het beheerscontract een aanvang nemen, moeten het directiecomité van het betrokken overheidsbedrijf en de regering de criteria hebben vastgesteld, alsmede de kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen die zij elk van hun kant beogen te verdedigen in termen van « opdrachten van openbare dienst».


Préalablement à la négociation du contrat de gestion, le Comité de direction de l'entreprise publique concernée et le gouvernement auront déterminé les critères et les objectifs qualitatifs et quantitatifs qu'ils entendent, chacun, défendre en termes de missions de service public».

Vóór de onderhandelingen over het beheerscontract een aanvang nemen, moeten het directiecomité van het betrokken overheidsbedrijf en de regering de criteria hebben vastgesteld, alsmede de kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen die zij elk van hun kant beogen te verdedigen in termen van « opdrachten van openbare dienst».


48. demande une fois de plus un renforcement de l'aide aux zones urbaines; soutient la nécessaire flexibilité des régions lors de la mise au point des projets, étant donné qu'au début de la période de financement, il n'est pas toujours possible de déterminer quelles sont les zones urbaines qui auront besoin d'un soutien pour leurs projets au cours de la période de financement; souligne le rôle important joué par les villes et le territoire qui les entoure dans la réalisation des objectifs de la politique régionale de l'Union européenne, notamment leur fonction de moteur du ...[+++]

48. roept opnieuw op tot een sterkere ondersteuning van stedelijke gebieden; acht het in dit verband nodig dat de regio's zich flexibel opstellen bij de ontwikkeling van projecten, aangezien aan het begin van de programmaperiode nog niet met zekerheid vaststaat, welke stedelijke gebieden in de loop van de programmaperiode subsidies voor hun projecten nodig hebben; beklemtoont de belangrijke rol die steden en hun onmiddellijke omgeving spelen bij het behalen van de doelstellingen van het regionaal beleid van de Europese Unie, waaronder hun functie als drijvende kracht van de economische ontwikkeling in Europa; roept de lidstaten op om ...[+++]


48. demande une fois de plus un renforcement de l'aide aux zones urbaines; soutient la nécessaire flexibilité des régions lors de la mise au point des projets, étant donné qu'au début de la période de financement, il n'est pas toujours possible de déterminer quelles sont les zones urbaines qui auront besoin d'un soutien pour leurs projets au cours de la période de financement; souligne le rôle important joué par les villes et le territoire qui les entoure dans la réalisation des objectifs de la politique régionale de l'Union européenne, notamment leur fonction de moteur du ...[+++]

48. roept opnieuw op tot een sterkere ondersteuning van stedelijke gebieden; acht het in dit verband nodig dat de regio's zich flexibel opstellen bij de ontwikkeling van projecten, aangezien aan het begin van de programmaperiode nog niet met zekerheid vaststaat, welke stedelijke gebieden in de loop van de programmaperiode subsidies voor hun projecten nodig hebben; beklemtoont de belangrijke rol die steden en hun onmiddellijke omgeving spelen bij het behalen van de doelstellingen van het regionaal beleid van de Europese Unie, waaronder hun functie als drijvende kracht van de economische ontwikkeling in Europa; roept de lidstaten op om ...[+++]


48. demande une fois de plus un renforcement de l'aide aux zones urbaines; soutient la nécessaire flexibilité des régions lors de la mise au point des projets, étant donné qu'au début de la période de financement, il n'est pas toujours possible de déterminer quelles sont les zones urbaines qui auront besoin d'un soutien pour leurs projets au cours de la période de financement; souligne le rôle important joué par les villes et le territoire qui les entoure dans la réalisation des objectifs de la politique régionale de l'Union européenne, notamment leur fonction de moteur du ...[+++]

48. roept opnieuw op tot een sterkere ondersteuning van stedelijke gebieden; acht het in dit verband nodig dat de regio's zich flexibel opstellen bij de ontwikkeling van projecten, aangezien aan het begin van de programmaperiode nog niet met zekerheid vaststaat, welke stedelijke gebieden in de loop van de programmaperiode subsidies voor hun projecten nodig hebben; beklemtoont de belangrijke rol die steden en hun onmiddellijke omgeving spelen bij het behalen van de doelstellingen van het regionaal beleid van de Europese Unie, waaronder hun functie als drijvende kracht van de economische ontwikkeling in Europa; roept de lidstaten op om ...[+++]


44. rappelle et soutient entièrement les conclusions de la Présidence lors du Conseil européen de Thessalonique, des 19 et 20 juin 2003, à l'occasion duquel les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé leur détermination à soutenir sans réserve et activement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui sont appelés à faire partie intégrante de l'Union européenne une fois qu'ils auront satisfait aux critères définis;

44. ondersteunt de conclusies van het Voorzitterschap op de Europese Raad te Thessaloniki van 19-20 juni 2003 en herinnert eraan dat de staatshoofden en regeringsleiders bij die gelegenheid nogmaals hun vastbeslotenheid onderstreepten tot volledige en effectieve ondersteuning van het Europese perspectief voor de westelijke Balkanlanden, die een integraal onderdeel van de EU kunnen worden zodra zij aan de gestelde criteria voldoen;


44. rappelle les conclusions du Conseil européen Thessalonique, auxquelles il adhère entièrement, de juin 2003, à l'occasion duquel les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé leur détermination à soutenir sans réserve et activement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui sont appelés à faire partie intégrante de l'Union européenne une fois qu'ils auront satisfait aux critères définis;

44. ondersteunt de conclusies van de Europese Raad te Thessaloniki in juni 2003 en herinnert eraan dat de staatshoofden en regeringsleiders bij die gelegenheid nogmaals hun vastbeslotenheid onderstreepten tot volledige en effectieve ondersteuning van het Europese perspectief voor de westelijke Balkanlanden, die een integraal onderdeel van de EU kunnen worden zodra zij aan de gestelde criteria voldoen;


Si elles ont été condamnées à tort pour meurtre, elles auront droit, conformément à l'article 447, alinéa 3, du Code de procédure pénale, à un montant qui sera déterminé en équité par le gouvernement.

Wanneer zij ten onrechte werden veroordeeld voor het doden van iemand, zullen zij overeenkomstig artikel 447, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering recht hebben op een bedrag dat door de regering zal worden bepaald naar billijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement auront déterminé ->

Date index: 2024-10-19
w