Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «gezin doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa

gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, Mme Detiège souligne la problématique de la pauvreté infantile, à laquelle les services publics tels que l'ONE/Kind en Gezin doivent consacrer une attention supplémentaire, en tout cas dans certains quartiers urbains.

Ten slotte wijst mevrouw Detiège op de problematiek van de kinderarmoede, waaraan zeker in bepaalde wijken in de steden extra aandacht moet worden besteed door de overheidsdiensten, zoals Kind en Gezin.


Les tarifs de la crèche doivent respecter les normes de « Kind en Gezin » et celles de « l'Office de la Naissance et de l'Enfance ».

De tarieven van de kinderopvang moeten de normen respecteren van « Kind en Gezin » en « Office de la Naissance et de l'Enfance ».


Les accords de coopération doivent permettre de répondre à la condition imposant l'accueil de plus de cinq cents enfants par jour en moyenne ; 2° fournisse à 'Kind en Gezin', si le cas énoncé au point 1° s'applique, une liste des accords de coopération, selon les directives administratives de 'Kind en Gezin'.

Door middel van de samenwerkingsovereenkomsten moet voldaan worden aan de voorwaarde om per dag gemiddeld meer dan vijfhonderd kinderen op te vangen; 2° als het geval, vermeld in punt 1°, van toepassing is, een overzicht van de samenwerkingsovereenkomsten bezorgt aan Kind en Gezin, volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin.


Les médecins présents et actifs dans des organismes et services publics ou ayant "mission publique" comme la médecine du travail, les expertises médicales, l'Office de la Naissance et de l'Enfance (ONE) - Kind en Gezin (KG), la médecine scolaire, la promotion et la prévention Santé, les médecins conseils et les médecins de la prévoyance sociale pour les personnes handicapées doivent également être pris en compte.

Men moet ook de artsen meetellen die werken bij instellingen en diensten die onder de overheid ressorteren of een 'opdracht van openbare dienstverlening' hebben, denken we aan opdrachten als de arbeidsgeneeskunde, de medische expertises, de schoolgeneeskunde, de gezondheidsbevordering en -preventie, aan diensten als de Office de la Naissance et de l'Enfance (ONE) - Kind en Gezin en aan functies als de adviserend geneesheren en de artsen van de sociale voorzorg voor personen met een handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doivent-elles se conformer à la réglementation des Communautés et Régions et de Kind en Gezin (en Flandre) et de l'ONE (en Wallonie et à Bruxelles) de la même façon que les autres crèches? b) Quelle est l'incidence du nouveau décret flamand "Kinderopvang van Baby's en Peuters" pour le fonctionnement des crèches de la Défense?

Volgen zij de regelgeving van de Gemeenschappen en Gewesten en van Kind Gezin (in Vlaanderen) en het ONE (in Wallonië en Brussel) op dezelfde manier als andere kinderdagverblijven? b) Wat betekent het nieuwe Vlaamse decreet "Kinderopvang van Baby's en Peuters" voor de werking van de kinderdagverblijven van Defensie?


Comme son homologue francophone, « Kind en Gezin » estime que les partenaires sociaux doivent continuer à prendre leurs responsabilités financières, mais aussi qu'il faut définir clairement les conditions sous lesquelles ils doivent le faire.

Kind en Gezin pleit er net als zijn Franstalige tegenhanger voor dat de sociale partners hun financiële verantwoordelijkheid blijven opnemen, maar het moet duidelijk zijn onder welke voorwaarden dit gebeurt.


Comme son homologue francophone, « Kind en Gezin » estime que les partenaires sociaux doivent continuer à prendre leurs responsabilités financières, mais aussi qu'il faut définir clairement les conditions sous lesquelles ils doivent le faire.

Kind en Gezin pleit er net als zijn Franstalige tegenhanger voor dat de sociale partners hun financiële verantwoordelijkheid blijven opnemen, maar het moet duidelijk zijn onder welke voorwaarden dit gebeurt.


Doivent-elles se conformer à la réglementation des Communautés et Régions et de Kind en Gezin (en Flandre) et de l'ONE (en Wallonie et à Bruxelles) de la même façon que les autres crèches? b) Quelle est l'incidence du nouveau décret flamand "Kinderopvang van Baby's en Peuters" pour le fonctionnement des crèches de la Défense?

Volgen zij de regelgeving van de Gemeenschappen en Gewesten en van Kind Gezin (in Vlaanderen) en het ONE (in Wallonië en Brussel) op dezelfde manier als andere kinderdagverblijven? b) Wat betekent het nieuwe Vlaamse decreet "Kinderopvang van Baby's en Peuters" voor de werking van de kinderdagverblijven van Defensie?


La notion de « crèches et pouponnières », au sens de cet article s'étend aux personnes physiques agissant à titre professionnel dénommées gardiennes et aux personnes morales ayant pris la forme d'une société commerciale éventuellement dénommées maisons d'enfants, qui reçoivent en nourrice ou en garde, moyennant rémunération, en permanence, c'est-à-dire, en principe, tout au long de l'année, des enfants âgés de moins de sept ans et qui, doivent en principe, être agréées, soit par l'« Office de la naissance et de l'enfance », soit par « Kind en Gezin », ou qui ...[+++]

Het begrip « kinderbewaarplaatsen en zuigelingentehuizen » als bedoeld in dat artikel strekt zich uit tot de fysieke personen die in eigen naam handelen, zogenaamde onthaalmoeders, en tot de rechtspersonen in de vorm van een handelsvennootschap, in voorkomend geval onder de benaming kinderdagverblijf, die permanent, dit wil zeggen in principe, het gehele jaar door, tegen vergoeding, kinderen van minder dan zeven jaar maaltijden verschaffen of onder hun hoede nemen en die in principe moeten erkend zijn door of handelen onder de controle van hetzij « l'Office de la naissance et de l'enfance », hetzij « Kind en Gezin », onverminderd de bevo ...[+++]


Suffit-il que le pouvoir organisateur soit reconnu, subventionné ou contrôlé par Kind en Gezin ou bien les places d'accueil doivent-elles être spécifiquement reconnues, subventionnées ou contrôlées par Kind en Gezin ?

Is het voldoende dat een organiserend bestuur erkend, gesubsidieerd of gecontroleerd wordt door of onder toezicht staat van Kind en Gezin of moeten meer in het bijzonder de specifieke opvangplaatsen erkend, gesubsidieerd of gecontroleerd worden door of onder toezicht staan van Kind en Gezin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gezin doivent ->

Date index: 2024-02-11
w