Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoonlijk voor zorgt en » (Français → Néerlandais) :

Dans le texte néerlandais, toutes les conditions sont cumulatives (die er gewoonlijk voor zorgt en onder wiens toezicht ..) alors qu'elles ne le sont pas dans le texte français.

In het Nederlands zijn alle voorwaarden cumulatief (die er gewoonlijk voor zorgt en onder wiens toezicht ...), in het Frans niet.


Dans le texte néerlandais, toutes les conditions sont cumulatives (die er gewoonlijk voor zorgt en onder wiens toezicht ..) alors qu'elles ne le sont pas dans le texte français.

In het Nederlands zijn alle voorwaarden cumulatief (die er gewoonlijk voor zorgt en onder wiens toezicht ...), in het Frans niet.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In tijden van besparingen wordt vanuit bepaalde politieke hoeken gewoonlijk het budget voor en zelfs het nut van Defensie in vraag gesteld.

In tijden van besparingen wordt vanuit bepaalde politieke hoeken gewoonlijk het budget voor en zelfs het nut van Defensie in vraag gesteld.


Dans le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, a, en projet, insérer le mot « gewoonlijk » entre les mots « naast de chauffeur zijn » et le mot « minstens ».

In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, a, het woord « gewoonlijk » invoegen tussen de woorden « naast de chauffeur zijn » en het woord « minstens ».


Le ministre est d'accord avec l'observation selon laquelle le mot « gewoonlijk » fait défaut dans le texte néerlandais, d'autant plus qu'au cours de la discussion sur le transport collectif, on a toujours tenu compte du fait qu'il doit s'agir de travailleurs de la même entreprise.

De minister is het eens met de opmerking dat in de Nederlandse tekst het woord « gewoonlijk » ontbreekt. Bovendien werd, bij de discussie over het collectief vervoer, steeds rekening gehouden met het feit dat het moet gaan om werknemers van dezelfde onderneming.


M. Vankrunkelsven et consorts déposent les amendements nºs 2, 3 et 4 (do c. Sénat, nº 3-1571/3), qui visent à corriger de façon ponctuelle les erreurs qui ont été constatées à l'article 2 du projet à l'examen, en insérant, dans le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, a, en projet, le mot « gewoonlijk », en insérant également, dans le texte néerlandais du même alinéa, 2º, b, les mots « van de onderneming », et en remplaçant la dernière phrase du même alinéa.

De heer Vankrunkelsven c.s. dienen amendementen nrs. 2, 3 en 4 in (stuk Senaat, nr. 3- 1571/3) die beogen de vastgestelde fouten in artikel 2 van voorliggend ontwerp op punctuele wijze te corrigeren, door in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, a, het woord « gewoonlijk » in te voegen, in de Nederlandse tekst van hetzelfde lid, b, de woorden « van de onderneming » in te voegen en de laatste zin van hetzelfde lid te vervangen.


3. Bien que, dans le texte néerlandais, le terme " gewoonlijk leveren" emporte en soi la préférence sur le terme " geregeld leveren" , force est de constater que c'est ce dernier terme qui est employé dans la loi du 12 avril 1965 (article 15/3) (4).

3. Alhoewel de term " gewoonlijk leveren" op zich de voorkeur verdient boven de term " geregeld leveren" , dient te worden vastgesteld dat het die laatste term is die in de wet van 12 april 1965 (artikel 15/3) wordt gebruikt (4).




D'autres ont cherché : er gewoonlijk voor zorgt en     politieke hoeken gewoonlijk     budget     besparingen wordt     mot gewoonlijk     toujours tenu     terme gewoonlijk     bien     gewoonlijk voor zorgt en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gewoonlijk voor zorgt en ->

Date index: 2025-08-10
w