Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestion repose aussi " (Frans → Nederlands) :

La décision prise aujourd’hui concernant le 5e contrat de gestion repose aussi sur l’engagement pris par la Belgique de récupérer rapidement la surcompensation de 119 millions € (plus les intérêts y afférents) perçue par bpost du fait de la prolongation du 4e contrat de gestion pour la période 2011-2012.

Het besluit van vandaag over het 5de beheerscontract is ook gebaseerd op de toezegging van België om onverwijld de 119 miljoen EUR aan overcompensatie (plus opgelopen rente) terug te vorderen die bpost had gekregen door de verlenging van het 4de beheerscontract (periode 2011-2012).


Le fonctionnement et la gestion du fonds social devaient reposer sur une base légale — en l'occurrence, la loi du 4 septembre 2002 — non seulement parce que l'accroissement de ses moyens était significatif, mais aussi parce qu'il fallait se conformer aux directives européennes qui règlent les modalités de gestion des fonds.

Omdat het sloeg op een significante uitbreiding van het fonds, maar ook om tegemoet te komen aan Europese richtlijnen die de beheersmodaliteiten van fondsen stipuleren, vergden de werking en beheer van het Hulpfonds een wettelijk basis, i.c. de wet van 4 september 2002.


Le fonctionnement et la gestion du fonds social devaient reposer sur une base légale — en l'occurrence, la loi du 4 septembre 2002 — non seulement parce que l'accroissement de ses moyens était significatif, mais aussi parce qu'il fallait se conformer aux directives européennes qui règlent les modalités de gestion des fonds.

Omdat het sloeg op een significante uitbreiding van het fonds, maar ook om tegemoet te komen aan Europese richtlijnen die de beheersmodaliteiten van fondsen stipuleren, vergden de werking en beheer van het Hulpfonds een wettelijk basis, i.c. de wet van 4 september 2002.


Aussi longtemps que le plan Thémis relatif à l'autonomie administrative du comité de direction d'arrondissement reposant sur une formation managériale ciblée et un accompagnement n'est pas inscrit dans la loi, une évaluation par un magistrat de la Cour des comptes et un spécialiste en matière de gestion des ressources humaines n'a aucun sens.

Zolang het Themisplan betreffende de bestuursautonomie van het arrondissementeel directiecomité met onderliggende gerichte managementvorming en begeleiding niet in een wet is opgenomen heeft een evaluatie door een magistraat van het Rekenhof en een specialist inzake beheer van human resources geen enkele zin.


Aussi longtemps que le plan Themis relatif à l'autonomie administrative du comité de direction d'arrondissement reposant sur une formation managériale ciblée et un accompagnement, n'est pas inscrit dans la loi, une évaluation par un magistrat de la Cour des comptes et un spécialiste en matière de gestion des ressources humaines, n'a aucun sens.

Zolang het Themisplan betreffende de bestuursautonomie van het arrondissementeel directiecomité met onderliggende gerichte managementvorming en begeleiding niet in een wet is opgenomen heeft een evaluatie door een magistraat van het Rekenhof en een specialist inzake beheer van human resources geen enkele zin.


Aussi longtemps que le plan Thémis relatif à l'autonomie administrative du comité de direction d'arrondissement reposant sur une formation managériale ciblée et un accompagnement n'est pas inscrit dans la loi, une évaluation par un magistrat de la Cour des comptes et un spécialiste en matière de gestion des ressources humaines n'a aucun sens.

Zolang het Themisplan betreffende de bestuursautonomie van het arrondissementeel directiecomité met onderliggende gerichte managementvorming en begeleiding niet in een wet is opgenomen heeft een evaluatie door een magistraat van het Rekenhof en een specialist inzake beheer van human resources geen enkele zin.


Son approche est basée sur le principe fondamental selon lequel les États membres sont responsables en dernier ressort de la sûreté des installations nucléaires et de la gestion sûre du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs (tous les États membres produisent ce type de déchets: énergie nucléaire, applications médicales des radioisotopes, etc.). Elle repose aussi sur le principe de responsabilité première du titulaire de l’autorisation (l’opérateur) pour les questions de sûre ...[+++]

De aanpak van de Commissie is niet alleen gebaseerd op het grondbeginsel dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheid van nucleaire installaties en voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval bij de lidstaten berust (alle lidstaten produceren overigens dergelijk afval: nucleaire energie, medische radio-isotope toepassingen e.d.), maar ook op het beginsel van een primaire verantwoordelijkheid van de licentiehouder (exploitant) voor die veiligheid onder supervisie van de nationale bevoegde toezichthouder.


Notre approche repose sur l'échange d'informations, sur la coopération en matière d'analyse et de gestion des risques, sur la reconnaissance mutuelle des normes de sécurité, sur les résultats des contrôles de sécurité et sur le Customs-Trade Partnership , mais aussi sur la coopération avec les pays d'origine des marchandises contrefaites et pirates, comme la Chine d'où proviennent 60 % des contrefaçons.

Onze aanpak is gebaseerd op de uitwisseling van informatie, samenwerking over risicoanalyse en risicobeheer, de wederzijdse erkenning van veiligheidsnormen, resultaten van veiligheidscontroles en het partnerschap tussen de douane en de handel, maar ook op samenwerking met de landen van herkomst van namaak- of piraterijgoederen, zoals China, waar 60 procent van de namaakgoederen vandaan komt.


Notre approche repose sur l'échange d'informations, sur la coopération en matière d'analyse et de gestion des risques, sur la reconnaissance mutuelle des normes de sécurité, sur les résultats des contrôles de sécurité et sur le Customs-Trade Partnership, mais aussi sur la coopération avec les pays d'origine des marchandises contrefaites et pirates, comme la Chine d'où proviennent 60 % des contrefaçons.

Onze aanpak is gebaseerd op de uitwisseling van informatie, samenwerking over risicoanalyse en risicobeheer, de wederzijdse erkenning van veiligheidsnormen, resultaten van veiligheidscontroles en het partnerschap tussen de douane en de handel, maar ook op samenwerking met de landen van herkomst van namaak- of piraterijgoederen, zoals China, waar 60 procent van de namaakgoederen vandaan komt.


4. reconnaît toutefois aussi qu'il existe différents systèmes de gestion fondés sur les droits de pêche, identifiables séparément, reposant sur différentes conceptions:

4. realiseert zich echter ook dat er verschillende systemen van RBM kunnen worden onderscheiden die zijn gebaseerd op verschillende begrippen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion repose aussi ->

Date index: 2021-07-27
w