Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de haine
Discours haineux
Discours inaugural
Discours liminaire
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "genre de discours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


discours de haine | discours haineux

haatpropaganda | haatuitingen | haatzaaiende uiting | haatzaaiende uitlating | haatzaaiende uitspraak


discours d'orientation | discours liminaire

hoofdrede | hoofdspeech | hoofdtoespraak | keynote speech | programmaverklaring


dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'


préparer des discours

speeches voorbereiden | toespraken voorbereiden




conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vĕra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré ce qui suit:« L'internet doit être un havre exempt de tout discours haineux illégal et de contenu à caractère raciste et xénophobe.

Věra Jourová, commissaris voor justitie, consumentenzaken en gendergelijkheid: „Het internet moet veilig zijn en vrij van illegale haatuitingen, vreemdelingenhaat en racisme.


Le corps européen de solidarité, annoncé par le président Juncker lors de son discours sur l'état de l'Union de 2016 a été créé précisément pour répondre à ce type de besoins et pour donner la possibilité à des jeunes âgés de 18 à 30 ans de participer à des activités de solidarité de ce genre dans l'ensemble de l'UE.

Het Europees Solidariteitskorps, waarvan Commissievoorzitter Juncker de oprichting aankondigde in zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2016, is speciaal opgericht om aan dit soort behoeften te beantwoorden en om jongeren tussen 18 en 30 jaar de kans te geven aan dergelijke solidariteitsacties in de hele EU deel te nemen.


L'intervenant ne veut cependant pas céder à ce genre de discours populiste.

Spreker wil echter niet meedoen aan een dergelijk populistisch discours.


Vĕra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Les résultats de notre deuxième évaluation du code de conduite sont encourageants.Aujourd'hui, les entreprises suppriment deux fois plus de discours haineux illégaux qu'il y a six mois et le font plus rapidement.

Vĕra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "De resultaten van onze tweede evaluatie van de gedragscode stemmen hoopvol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, d'ajouter: «L'importance des discours de haine en ligne révélée par notre enquête Eurobaromètre met en exergue les effets des abus et des menaces dont sont victimes les journalistes et les acteurs des nouveaux médias.

Commissaris van Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid Věra Jourová: "De alomtegenwoordigheid van haatzaaiende taal op internet, die uit deze Eurobarometer naar voren kwam, onderstreept de gevolgen van aanvallen en bedreigingen van journalisten en anderen die in de nieuwe media werkzaam zijn.


Vĕra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Les récentes attaques terroristes nous rappellent à quel point il est urgent de lutter contre les discours de haine en ligne.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “Door de recente terroristische aanslagen is nogmaals duidelijk geworden dat illegale haatuitingen op internet dringend moeten worden bestreden.


­ Même si la CBF et d'autres fédérations font des discours en condamnant l'utilisation de « chats » dans le monde du football, dans la pratique, elles n'adoptent pas une attitude ferme envers ce genre d'irrégularité.

­ Hoewel de CBF en ook wel enkele voetbalfederaties openlijk verklaren tegen het systeem van « katten » te zijn in het voetbal, doen zij in de praktijk niets om de situatie te verhelpen.


Le Secrétaire général de l'ONU envoie des émissaires dans la région, mais au-delà de telles mesures et de tous les discours, il faut tenter d'agir pour, à tout le moins, limiter l'insécurité dans cette région par une attitude plus déterminée face à ce genre de situation.

De secretaris-generaal van de UNO stuurt gezanten naar de regio maar naast die maatregelen en alle toespraken moet men proberen om minstens de onveiligheid in te regio te temperen door een kordater optreden tegenover dergelijke situaties.


Par ailleurs, je n'ai pas reçu de réponse à ma question concernant le fait que face à ce cas de figure, une modification de la loi aurait fourni au gouvernement des instruments juridiques permettant d'éviter ce genre de discours.

Ik kreeg geen antwoord op mijn vraag of in dergelijke gevallen een wetswijziging de regering de nodige juridische instrumenten zou hebben gegeven om zulke redevoeringen te voorkomen.


Je crois que c'est le mérite de cette assemblée d'avoir dépassé ce genre de discours, d'avoir dépassé les déclarations d'intention pour faire oeuvre législative.

Ik denk dat het de verdienste is van deze assemblee dat ze uitgestegen is boven dit soort discours en intentieverklaringen, om wetgevend werk te verrichten.


w