Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Ionisation
Pollution des mers à partir des terres
Pollution marine d'origine tellurique
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Test de circuit à partir d'un poste de contrôle
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traité instituant la force de gendarmerie européenne
Transposer la stratégie en actions et objectifs
Travailler à partir d’une nacelle suspendue
Vérification de ligne réseau à partir d'un poste

Traduction de «gendarmerie à partir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen


Traité entre le Royaume d’Espagne, la République française, la République italienne, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, portant création de la Force de Gendarmerie Européenne (EUROGENDFOR) | traité instituant la force de gendarmerie européenne

Verdrag tussen het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek tot oprichting van het Europees Gendarmeriekorps EUROGENDFOR


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


test de circuit à partir d'un poste de contrôle | vérification de ligne réseau à partir d'un poste

buitenlijnverificatie door een toestel


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

verontreiniging van de zee vanaf het land


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


travailler à partir d’une nacelle suspendue

werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l'alinéa 2, 1°, a), l'âge de la pension visé à l'alinéa 1 est fixé à 56 ans pour les membres du personnel titulaires d'un grade du cadre des officiers du cadre opérationnel, rémunéré dans l'échelle de traitement O2 qui ont été insérés dans cette échelle à partir du 1 avril 2001 et qui avant leur passage aux services de police, étaient revêtus du grade d'adjudant de gendarmerie ou d'adjudant-chef de gendarmerie et bénéficiaient de l'allocation visée à l'article 29, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 octobre 1983 r ...[+++]

In afwijking van het tweede lid, 1°, a), wordt de in het eerste lid bedoelde pensioenleeftijd op 56 jaar vastgesteld voor de personeelsleden met een graad van het officierskader van het operationeel kader, bezoldigd volgens de weddeschaal O2, die met ingang van 1 april 2001 in die weddeschaal werden ingeschaald en die, voor ze naar de politiediensten overstapten, de graad hadden van adjudant of van adjudant-chef bij de rijkswacht en de uitkering ontvingen als bedoeld in artikel 29, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1983 betreffende het geldelijk statuut van het rijkswachtpersoneel.


Article 1. Les membres du personnel de la Biac dont les noms sont repris en annexe, sont transférés à la Gendarmerie à partir du 1 mars 1999;

Artikel 1. De personeelsleden van de Biac waarvan de namen in bijlage vermeld worden, worden op 1 maart 1999 overgedragen aan de Rijkswacht.


Les employés statutaires de la Société Nationale des Chemins de fer Belges revêtus du grade administratif d'officier de police, sous-commissaire de surveillance, chef de police ou chef de police divisionnaire adjoint selon la réglementation de la Société Nationale des Chemins de fer Belges et à qui, sur la base de l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, la fonction d'inspecteur de police a été conférée par arrêté royal et qui sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire et qui ont fait savoir avant le 15 février 1999 à la Société Nationale des Chemins de fer Belges qu'ils souhaitaient être mis à la disposition de la ...[+++]

De statutaire bedienden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die bekleed zijn met de administratieve graad van politieofficier, ondertoezichtscommissaris, politiechef of adjunct-afdelingspolitiechef volgens de reglementering van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en aan wie op grond van artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen het ambt van inspecteur van politie bij koninklijk besluit werd toegekend en die bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie en die tenslotte vóór 15 februari 1999 aan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen te kennen hebben gegeven dat ze met ingang van 1 maart 1999 ter bes ...[+++]


les employés statutaires de la Société Nationale des Chemins de fer Belges revêtu du grade administratif d'officier de police, sous-commissaire de surveillande, chef de police ou chef de police divisionnaire adjoint selon la réglementation de la Société Nationale des Chemins de fer Belges et à qui, sur la base de l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, la fonction d'inspecteur de police a été conférée par arrêté royal et qui sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire et enfin qui ont fait savoir avant le 15 février 1999 à la Société Nationale des Chemins de fer Belges qu'ils souhaitent être mis à la disposition de la ...[+++]

de statutaire bedienden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die bekleed zijn met de administratieve graad van politieofficier, ondertoezichtscommissaris, politiechef of adjunct-afdelingspolitiechef volgens de reglementering van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en aan wie op grond van artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de Politie der Spoorwegen het ambt van inspecteur van politie bij koninklijk besluit werd toegekend en die bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie en die tenslotte vóór 15 februari 1999 aan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen te kennen hebben gegeven dat ze met ingang van 1 maart 1999 ter besch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du personnel de la Régie des transports maritimes sont transférés d'office à la Gendarmerie à partir du lieu d'affectation qu'ils ont occupés au moment où ils ont été transférés de la Régie des transports maritimes à la police maritime.

De personeelsleden van de vroegere Regie voor Maritiem Transport worden van ambtswege overgeplaatst naar de Rijkswacht vanuit de standplaats die zij hebben ingenomen op het ogenblik dat ze van de Regie voor Maritiem Transport naar de zeevaartpolitie werden overgeplaatst.


La présente réponse reprend uniquement les informations pour la police communale et pour la gendarmerie à partir de 1996.

In dit antwoord zijn enkel de gegevens voor de gemeentepolitie en voor de rijkswacht opgenomen vanaf 1996.


1. a) Premièrement, j'informe l'honorable membre que l'article 235 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ne prévoit pas un transfert des brigades locales de la gendarmerie vers les corps de la police communale, mais prévoit une police locale par zone de police qui sera composée à partir des corps de police communale et des brigades territoriales de la gendarmerie. b) Les données mentionnées ci-dessous tiennent compte des décisions du gouvernement portant la répartition du perso ...[+++]

1. a) Vooreerst wijs ik er het geachte lid op dat artikel 235 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, niet voorziet in de overdracht van de plaatselijke rijkswachtbrigades aan de gemeentelijke politiekorpsen, maar in één lokale politie per politiezone die vanuit de gemeentepolitiekorpsen en de territoriale brigades van de rijkswacht zal worden samengesteld. b) De gegevens die hieronder worden vermeld, houden rekening met de regeringsbeslissingen over de verdeling van het personeel van de rijkswacht tussen de lokale en de federale politie. c) Betreffende de verdel ...[+++]


A partir du 1er mai 1999, les membres du personnel de la SNCB, transférés au corps opérationnel de la gendarmerie avec des compétences de police spéciale, pourront solliciter un transfert au corps opérationnel de la gendarmerie avec des compétences de police générale.

Vanaf 1 mei 1999 kunnen de naar het operationeel korps van de rijkswacht overgeplaatste personeelsleden van de NMBS, met bijzondere politiebevoegdheid, een aanvraag indienen om over te gaan naar het operationeel korps van de rijkswacht, met algemene politiebevoegdheid.


La Cour ne trouve pas justifiable que la réforme des pensions permette à un certain nombre d'anciens officiers de gendarmerie de continuer de bénéficier de la condition d'âge préférentielle pour la retraite anticipée alors que pour d'autres officiers de la police intégrée la limite d'âge pour partir en retraite anticipée est fixée à 62 ans.

Het Grondwettelijk Hof vindt het niet kunnen dat een aantal van de gewezen Rijkswachtofficieren bij de pensioenhervorming hun preferentiële leeftijdsvoorwaarde voor de vervroegde oppensioenstelling konden behouden, terwijl andere officieren binnen de geïntegreerde politie pas op 62 jaar met vervroegd pensioen kunnen.


La Cour constitutionnelle a annulé par un arrêt du 10 juillet 2014 une disposition des pensions du secteur public qui accordait aux anciens officiers de l'ex-gendarmerie le droit de partir à la retraite anticipée plus tôt que leurs collègues de la " police intégrée" , qui devaient attendre jusqu'à l'âge de 62 ans pour en bénéficier.

In een arrest van 10 juli 2014 heeft het Grondwettelijk Hof een bepaling van de wet die de pensioenhervorming voor de overheidssector regelt vernietigd waarbij gewezen rijkswachtofficieren gunstigere leeftijdsvoorwaarden voor vervroegd pensioen bleven genieten dan hun collega's van de " geïntegreerde politie" , die pas met 62 jaar met vervroegd pensioen kunnen.




D'autres ont cherché : antérograde     ionisation     pollution marine d'origine tellurique     gendarmerie à partir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gendarmerie à partir ->

Date index: 2023-04-24
w